योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-93, verse-55
सर्वत्यागो हि शून्यात्मा आश्रयः सर्वसंविदाम् ।
अनन्तानामुदाराणां खमिवेदं दिवौकसाम् ॥ ५५ ॥
अनन्तानामुदाराणां खमिवेदं दिवौकसाम् ॥ ५५ ॥
sarvatyāgo hi śūnyātmā āśrayaḥ sarvasaṃvidām ,
anantānāmudārāṇāṃ khamivedaṃ divaukasām 55
anantānāmudārāṇāṃ khamivedaṃ divaukasām 55
55.
sarva tyāgaḥ hi śūnya ātmā āśrayaḥ sarva saṃvidām
| anantānām udārāṇām kham iva idam divaukasām ||
| anantānām udārāṇām kham iva idam divaukasām ||
55.
hi sarva tyāgaḥ śūnya ātmā sarva saṃvidām āśrayaḥ
idam kham iva anantānām udārāṇām divaukasām [ca asti]
idam kham iva anantānām udārāṇām divaukasām [ca asti]
55.
Indeed, complete renunciation (sarvatyāga) is the self (ātman) that is empty of all limitations, serving as the support for all forms of consciousness. It is like this vast space (kha) for the infinite, benevolent celestial beings (divaukasām).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्व (sarva) - all, complete, everything
- त्यागः (tyāgaḥ) - renunciation, abandonment
- हि (hi) - indeed, for, because
- शून्य (śūnya) - empty, void, devoid of
- आत्मा (ātmā) - self, soul, essence
- आश्रयः (āśrayaḥ) - refuge, support, abode
- सर्व (sarva) - all, every
- संविदाम् (saṁvidām) - of cognitions, of consciousness
- अनन्तानाम् (anantānām) - of the infinite, of the endless
- उदाराणाम् (udārāṇām) - of the generous, of the noble, of the benevolent
- खम् (kham) - space, ether, sky, void
- इव (iva) - like, as, as it were
- इदम् (idam) - this, here
- दिवौकसाम् (divaukasām) - of the dwellers of heaven, of the gods, of the celestial beings
Words meanings and morphology
सर्व (sarva) - all, complete, everything
(adjective)
of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Part of the compound 'sarvatyāgaḥ'.
त्यागः (tyāgaḥ) - renunciation, abandonment
(noun)
Nominative, masculine, singular of tyāga
tyāga - renunciation, abandonment, giving up
From root 'tyaj' (to abandon) with suffix 'ghañ'.
Root: tyaj (class 1)
Note: The subject 'sarvatyāgaḥ' (complete renunciation).
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
Note: Emphasizes the statement.
शून्य (śūnya) - empty, void, devoid of
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śūnya
śūnya - empty, void, devoid of, naught
Root: śū (class 5)
Note: Modifies 'ātman' in the compound 'śūnyātmā'.
आत्मा (ātmā) - self, soul, essence
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, essence, individual soul (ātman), vital breath
Root: an (class 2)
Note: Forms the compound 'śūnyātmā' (the empty self).
आश्रयः (āśrayaḥ) - refuge, support, abode
(noun)
Nominative, masculine, singular of āśraya
āśraya - refuge, support, abode, asylum, resort
From root 'śri' (to resort to, lean on) with prefix 'ā-' and suffix 'a'.
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: Another predicate nominative for 'sarvatyāgaḥ'.
सर्व (sarva) - all, every
(adjective)
of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Part of the compound 'sarvasaṃvidām'.
संविदाम् (saṁvidām) - of cognitions, of consciousness
(noun)
Genitive, feminine, plural of saṃvid
saṁvid - consciousness, knowledge, understanding, intelligence
From root 'vid' (to know) with prefix 'sam-' and suffix 'kvip'.
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
Note: Possessive, dependent on 'āśrayaḥ'.
अनन्तानाम् (anantānām) - of the infinite, of the endless
(adjective)
Genitive, plural of ananta
ananta - infinite, endless, boundless, Vishnu (as Ananta)
Compound 'a' (not) + 'anta' (end).
Compound type : bahuvrihi (a+anta)
- a – not, non-
indeclinable - anta – end, limit, boundary
noun (masculine)
Note: Qualifies 'divaukasām'.
उदाराणाम् (udārāṇām) - of the generous, of the noble, of the benevolent
(adjective)
Genitive, plural of udāra
udāra - noble, generous, benevolent, excellent, extensive
From root 'ṛ' (to go, rise) with prefix 'ud-'.
Prefix: ud
Root: ṛ (class 3)
Note: Qualifies 'divaukasām'.
खम् (kham) - space, ether, sky, void
(noun)
Nominative, neuter, singular of kha
kha - space, ether, sky, void, hole, zero
Note: Part of the comparison, 'like this space'.
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)
Note: Indicates similarity or comparison.
इदम् (idam) - this, here
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
Nominative singular neuter form of 'idam'.
Note: Refers to 'kham'.
दिवौकसाम् (divaukasām) - of the dwellers of heaven, of the gods, of the celestial beings
(noun)
Genitive, masculine, plural of divaukas
divaukas - dweller in heaven, god, celestial being
Compound of 'div' (heaven) and 'okas' (dwelling).
Compound type : tatpuruṣa (div+okas)
- div – heaven, sky, day
noun (feminine) - okas – dwelling, abode, house
noun (neuter)
From root 'vas' (to dwell) with suffix 'as'.
Root: vas (class 1)
Note: Genitive plural, indicating possession or relationship to the comparison.