योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-93, verse-5
आश्रमात्ते मृगगणास्त्यक्तरोमन्थमुद्ययुः ।
साग्निदाहात्पुरवराद्भीतभीतजना इव ॥ ५ ॥
साग्निदाहात्पुरवराद्भीतभीतजना इव ॥ ५ ॥
āśramātte mṛgagaṇāstyaktaromanthamudyayuḥ ,
sāgnidāhātpuravarādbhītabhītajanā iva 5
sāgnidāhātpuravarādbhītabhītajanā iva 5
5.
āśramāt te mṛgagaṇāḥ tyaktaromantham udyayuḥ
sāgnidāhāt puravarāt bhītabhītajanaḥ iva
sāgnidāhāt puravarāt bhītabhītajanaḥ iva
5.
te mṛgagaṇāḥ āśramāt tyaktaromantham udyayuḥ
sāgnidāhāt puravarāt bhītabhītajanaḥ iva
sāgnidāhāt puravarāt bhītabhītajanaḥ iva
5.
From that hermitage, the herds of deer departed, abandoning their rumination, just as terror-stricken people would flee from a great city consumed by fire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आश्रमात् (āśramāt) - from that hermitage (from the hermitage)
- ते (te) - those (deer) (those, they)
- मृगगणाः (mṛgagaṇāḥ) - herds of deer (herds of deer, groups of animals)
- त्यक्तरोमन्थम् (tyaktaromantham) - having stopped their rumination (adverbially) (having abandoned rumination/chewing the cud)
- उद्ययुः (udyayuḥ) - they departed (they went forth, they rose up, they departed)
- साग्निदाहात् (sāgnidāhāt) - from a great city accompanied by fire-burning / due to a conflagration (within the city) (with fire, due to burning, accompanied by conflagration)
- पुरवरात् (puravarāt) - from a great city (from the best city, from a great city)
- भीतभीतजनः (bhītabhītajanaḥ) - terror-stricken people (terrified people, extremely frightened people)
- इव (iva) - just like (like, as, as if)
Words meanings and morphology
आश्रमात् (āśramāt) - from that hermitage (from the hermitage)
(noun)
Ablative, masculine, singular of āśrama
āśrama - hermitage, ascetic retreat
Prefix: ā
Root: śram (class 4)
ते (te) - those (deer) (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
Note: refers to 'mṛgagaṇāḥ'.
मृगगणाः (mṛgagaṇāḥ) - herds of deer (herds of deer, groups of animals)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mṛgagaṇa
mṛgagaṇa - herd of deer, group of wild animals
Compound type : tatpurusha (mṛga+gaṇa)
- mṛga – deer, animal, game
noun (masculine)
Root: mṛg (class 1) - gaṇa – group, multitude, herd
noun (masculine)
Root: gaṇ (class 10)
त्यक्तरोमन्थम् (tyaktaromantham) - having stopped their rumination (adverbially) (having abandoned rumination/chewing the cud)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tyaktaromantha
tyaktaromantha - having abandoned rumination
Compound type : karmadharaya (tyakta+romantha)
- tyakta – abandoned, left
adjective
Past Passive Participle
from root tyaj (to abandon)
Root: tyaj (class 1) - romantha – rumination, chewing the cud
noun (masculine)
Root: rumath (class 1)
Note: Adverbial accusative, describing the manner of departure.
उद्ययुः (udyayuḥ) - they departed (they went forth, they rose up, they departed)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of i
Perfect
3rd person plural, active voice, parasmaipada, with prefix ud
Prefix: ud
Root: i (class 2)
साग्निदाहात् (sāgnidāhāt) - from a great city accompanied by fire-burning / due to a conflagration (within the city) (with fire, due to burning, accompanied by conflagration)
(adjective)
Ablative, masculine, singular of sāgnidāha
sāgnidāha - accompanied by fire-burning, with conflagration
Compound type : bahuvrihi (sa+agnidāha)
- sa – with, accompanied by
indeclinable
prefix meaning 'with' - agnidāha – burning by fire, conflagration
noun (masculine)
from agni (fire) + dāha (burning)
Root: dah (class 1)
Note: Agrees with 'puravarāt'.
पुरवरात् (puravarāt) - from a great city (from the best city, from a great city)
(noun)
Ablative, neuter, singular of puravara
puravara - excellent city, great city
Compound type : karmadharaya (pura+vara)
- pura – city, town
noun (neuter)
Root: pṛ (class 3) - vara – best, excellent, choice
adjective (neuter)
Root: vṛ (class 5)
भीतभीतजनः (bhītabhītajanaḥ) - terror-stricken people (terrified people, extremely frightened people)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhītabhītajana
bhītabhītajana - people excessively frightened, terror-stricken people
reduplication of bhīta for emphasis
Compound type : karmadharaya (bhīta+bhīta+jana)
- bhīta – frightened, scared
adjective
Past Passive Participle
from root bhī (to fear), reduplicated for intensity.
Root: bhī (class 3) - bhīta – frightened, scared
adjective
Past Passive Participle
from root bhī (to fear)
Root: bhī (class 3) - jana – people, person
noun (masculine)
Root: jan (class 4)
Note: Refers to the comparison, hence nominative plural.
इव (iva) - just like (like, as, as if)
(indeclinable)
particle of comparison