योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-93, verse-45
अस्याश्चित्तं विदुः क्षेत्रं संसृतेः सस्यसंततेः ।
क्षेत्रे त्वक्षेत्रतां याते शालेः क इव संभवः ॥ ४५ ॥
क्षेत्रे त्वक्षेत्रतां याते शालेः क इव संभवः ॥ ४५ ॥
asyāścittaṃ viduḥ kṣetraṃ saṃsṛteḥ sasyasaṃtateḥ ,
kṣetre tvakṣetratāṃ yāte śāleḥ ka iva saṃbhavaḥ 45
kṣetre tvakṣetratāṃ yāte śāleḥ ka iva saṃbhavaḥ 45
45.
asyāḥ cittaṃ viduḥ kṣetraṃ saṃsṛteḥ sasya-saṃtateḥ
kṣetre tu a-kṣetratām yāte śāleḥ kaḥ iva sambhavaḥ
kṣetre tu a-kṣetratām yāte śāleḥ kaḥ iva sambhavaḥ
45.
asyāḥ saṃsṛteḥ sasya-saṃtateḥ cittaṃ kṣetraṃ viduḥ
tu kṣetre a-kṣetratām yāte śāleḥ kaḥ sambhavaḥ iva
tu kṣetre a-kṣetratām yāte śāleḥ kaḥ sambhavaḥ iva
45.
They know the mind to be the field for the continuous growth of the harvest of transmigration (saṃsāra). But when that field itself becomes a non-field, how can there be any possibility of a harvest?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्याः (asyāḥ) - of this
- चित्तं (cittaṁ) - the mind, consciousness
- विदुः (viduḥ) - they know, they understand
- क्षेत्रं (kṣetraṁ) - field, ground, domain
- संसृतेः (saṁsṛteḥ) - of the transmigration, of the cycle of rebirths
- सस्य-संततेः (sasya-saṁtateḥ) - of the continuous growth of crops, of the succession of harvests
- क्षेत्रे (kṣetre) - in the field, when the field
- तु (tu) - but, indeed, however
- अ-क्षेत्रताम् (a-kṣetratām) - to the state of being a non-field, non-fieldness
- याते (yāte) - when gone, when attained, when reached
- शालेः (śāleḥ) - of the grain, of the rice
- कः (kaḥ) - what, how (interrogative pronoun/adjective)
- इव (iva) - like, as, as if, indeed
- सम्भवः (sambhavaḥ) - origin, production, possibility, growth
Words meanings and morphology
अस्याः (asyāḥ) - of this
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to 'saṃsṛteḥ'
चित्तं (cittaṁ) - the mind, consciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of citta
citta - mind, thought, consciousness, heart
Derived from the root cit (to perceive, understand)
Root: cit (class 1)
विदुः (viduḥ) - they know, they understand
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vid
Root: vid (class 2)
क्षेत्रं (kṣetraṁ) - field, ground, domain
(noun)
Nominative, neuter, singular of kṣetra
kṣetra - field, land, ground, domain
संसृतेः (saṁsṛteḥ) - of the transmigration, of the cycle of rebirths
(noun)
Genitive, feminine, singular of saṃsṛti
saṁsṛti - transmigration, cycle of rebirths, mundane existence
Derived from sam-sṛ (to flow together, revolve)
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)
सस्य-संततेः (sasya-saṁtateḥ) - of the continuous growth of crops, of the succession of harvests
(noun)
Genitive, feminine, singular of sasya-saṃtati
sasya-saṁtati - succession of crops, continuous growth of grains
Compound type : tatpurusha (sasya+saṃtati)
- sasya – grain, corn, crop, produce
noun (neuter) - saṃtati – continuation, succession, growth, progeny
noun (feminine)
Derived from sam-tan (to stretch out, extend) with suffix -ti
Prefix: sam
Root: tan (class 8)
क्षेत्रे (kṣetre) - in the field, when the field
(noun)
Locative, neuter, singular of kṣetra
kṣetra - field, land, ground, domain
Note: Used in a locative absolute construction
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
अ-क्षेत्रताम् (a-kṣetratām) - to the state of being a non-field, non-fieldness
(noun)
Accusative, feminine, singular of a-kṣetratā
a-kṣetratā - the state of not being a field, non-fieldness
Compound type : privative (a+kṣetratā)
- a – not, non-, un-
indeclinable - kṣetratā – field-ness, the state of being a field
noun (feminine)
Derived from kṣetra with suffix -tā
याते (yāte) - when gone, when attained, when reached
(adjective)
Locative, neuter, singular of yāta
yāta - gone, arrived, attained
Past Passive Participle
Past passive participle of root yā
Root: yā (class 2)
Note: Used in a locative absolute construction, modifying 'kṣetre'
शालेः (śāleḥ) - of the grain, of the rice
(noun)
Genitive, masculine, singular of śāli
śāli - rice (esp. growing in the cold season), grain
कः (kaḥ) - what, how (interrogative pronoun/adjective)
(interrogative pronoun)
इव (iva) - like, as, as if, indeed
(indeclinable)
सम्भवः (sambhavaḥ) - origin, production, possibility, growth
(noun)
Nominative, masculine, singular of sambhava
sambhava - origin, birth, production, possibility, existence, growth
Derived from sam-bhū (to be, to be born, to arise) with suffix -a
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)