Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,93

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-93, verse-38

पादपः पवनेनेव भूकम्पेनेव पर्वतः ।
भस्त्रा भस्त्राभरेणायं देहश्चित्तेन चाल्यते ॥ ३८ ॥
pādapaḥ pavaneneva bhūkampeneva parvataḥ ,
bhastrā bhastrābhareṇāyaṃ dehaścittena cālyate 38
38. pādapaḥ pavanena iva bhūkampena iva parvataḥ
bhastrā bhastrābhareṇa ayaṃ dehaḥ cittena cālyate
38. pādapaḥ pavanena iva,
parvataḥ bhūkampena iva,
ayaṃ dehaḥ cittena bhastrā bhastrābhareṇa cālyate.
38. Just as a tree is moved by the wind, and a mountain by an earthquake, so too is this body moved by consciousness (citta), like bellows are moved by their internal filling.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पादपः (pādapaḥ) - tree, plant
  • पवनेन (pavanena) - by the wind
  • इव (iva) - like, as, as if
  • भूकम्पेन (bhūkampena) - by an earthquake
  • इव (iva) - like, as, as if
  • पर्वतः (parvataḥ) - mountain, hill
  • भस्त्रा (bhastrā) - bellows, leather bag
  • भस्त्राभरेण (bhastrābhareṇa) - by the air/pressure within the bellows (by the filling/burden of the bellows)
  • अयम् (ayam) - this (body) (this)
  • देहः (dehaḥ) - body, form
  • चित्तेन (cittena) - by the mind, by consciousness
  • चाल्यते (cālyate) - is moved, is agitated, is set in motion

Words meanings and morphology

पादपः (pādapaḥ) - tree, plant
(noun)
Nominative, masculine, singular of pādapa
pādapa - tree, plant
Derived from 'pāda' (foot/root) and 'pa' (drinking), literally 'that which drinks through its roots'.
Compound type : tatpurusha (pāda+pa)
  • pāda – foot, root, ray
    noun (masculine)
  • pa – drinking, guarding, protecting
    noun (masculine)
    Derived from root √pā (to drink, to protect).
    Root: pā (class 1)
पवनेन (pavanena) - by the wind
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pavana
pavana - wind, air; purifying
Derived from root √pū (to purify, to move).
Root: pū (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
भूकम्पेन (bhūkampena) - by an earthquake
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhūkampa
bhūkampa - earthquake, tremor of the earth
Compound of 'bhū' (earth) and 'kampa' (shaking).
Compound type : tatpurusha (bhū+kampa)
  • bhū – earth, ground
    noun (feminine)
  • kampa – shaking, trembling
    noun (masculine)
    Derived from root √kamp (to tremble, to shake).
    Root: kamp (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
पर्वतः (parvataḥ) - mountain, hill
(noun)
Nominative, masculine, singular of parvata
parvata - mountain, hill, rock
भस्त्रा (bhastrā) - bellows, leather bag
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhastrā
bhastrā - bellows, a leather bag or sack, a purse
भस्त्राभरेण (bhastrābhareṇa) - by the air/pressure within the bellows (by the filling/burden of the bellows)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhastrābhara
bhastrābhara - the filling or burden of bellows; the air inside bellows
Compound of 'bhastrā' (bellows) and 'bhara' (burden, weight, filling).
Compound type : tatpurusha (bhastrā+bhara)
  • bhastrā – bellows, leather bag
    noun (feminine)
  • bhara – burden, weight, load, filling
    noun (masculine)
    Derived from root √bhṛ (to bear, carry).
    Root: bhṛ (class 3)
अयम् (ayam) - this (body) (this)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Demonstrative pronoun.
देहः (dehaḥ) - body, form
(noun)
Nominative, masculine, singular of deha
deha - body, form, person
Derived from root √dih (to smear, heap up), implying something that is built up or accumulates.
Root: dih (class 1)
चित्तेन (cittena) - by the mind, by consciousness
(noun)
Instrumental, neuter, singular of citta
citta - consciousness, mind, thought, understanding (citta)
Derived from root √cit (to perceive, observe, understand).
Root: cit (class 1)
चाल्यते (cālyate) - is moved, is agitated, is set in motion
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of √cal
Passive present 3rd singular
Formed from the causal stem cāli- of √cal (to move) in passive voice, present tense. The suffix '-ya' indicates passive voice, and '-te' is the 3rd singular middle/passive ending.
Root: cal (class 1)