योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-93, verse-3
ददाह च स चिक्षेप तत्याज च बभञ्ज वा ।
भाण्डजातं स्ववसनं भोजनाद्यपि तुष्टवत् ॥ ३ ॥
भाण्डजातं स्ववसनं भोजनाद्यपि तुष्टवत् ॥ ३ ॥
dadāha ca sa cikṣepa tatyāja ca babhañja vā ,
bhāṇḍajātaṃ svavasanaṃ bhojanādyapi tuṣṭavat 3
bhāṇḍajātaṃ svavasanaṃ bhojanādyapi tuṣṭavat 3
3.
dadāha ca saḥ cikṣepa tatyāja ca babhañja vā
bhāṇḍajātam svavasanam bhojana ādi api tuṣṭavat
bhāṇḍajātam svavasanam bhojana ādi api tuṣṭavat
3.
saḥ tuṣṭavat bhāṇḍajātam svavasanam bhojana-ādi
api ca dadāha cikṣepa tatyāja ca vā babhañja
api ca dadāha cikṣepa tatyāja ca vā babhañja
3.
He burnt, threw away, abandoned, or broke all his belongings—his own clothes and even his food, etc.—as if perfectly content.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ददाह (dadāha) - he burnt (his possessions) (he burnt, consumed by fire)
- च (ca) - and (and, also)
- सः (saḥ) - he (Śikhidhvaja) (he, that)
- चिक्षेप (cikṣepa) - he threw away (he threw, he cast)
- तत्याज (tatyāja) - he abandoned (he abandoned, he relinquished, he left)
- च (ca) - and (and, also)
- बभञ्ज (babhañja) - he broke (he broke, he shattered, he crushed)
- वा (vā) - or (or, either)
- भाण्डजातम् (bhāṇḍajātam) - the collection of his belongings/vessels (collection of vessels, all sorts of utensils/goods)
- स्ववसनम् (svavasanam) - his own clothes (one's own clothing, own abode)
- भोजन (bhojana) - food (food, eating)
- आदि (ādi) - etc., and so on (beginning, etc., and so on)
- अपि (api) - even (even, also, too)
- तुष्टवत् (tuṣṭavat) - as if perfectly content (as if satisfied, contentedly, like a satisfied person)
Words meanings and morphology
ददाह (dadāha) - he burnt (his possessions) (he burnt, consumed by fire)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dah
Perfect
3rd person singular, active voice, parasmaipada, reduplicated perfect stem
Root: dah (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
conjunction
सः (saḥ) - he (Śikhidhvaja) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
चिक्षेप (cikṣepa) - he threw away (he threw, he cast)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of kṣip
Perfect
3rd person singular, active voice, parasmaipada, reduplicated perfect stem
Root: kṣip (class 6)
तत्याज (tatyāja) - he abandoned (he abandoned, he relinquished, he left)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of tyaj
Perfect
3rd person singular, active voice, parasmaipada, reduplicated perfect stem
Root: tyaj (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
conjunction
बभञ्ज (babhañja) - he broke (he broke, he shattered, he crushed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bhañj
Perfect
3rd person singular, active voice, parasmaipada, reduplicated perfect stem
Root: bhañj (class 7)
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
conjunction
भाण्डजातम् (bhāṇḍajātam) - the collection of his belongings/vessels (collection of vessels, all sorts of utensils/goods)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhāṇḍajāta
bhāṇḍajāta - collection of vessels, utensils, goods, baggage
Compound type : tatpurusha (bhāṇḍa+jāta)
- bhāṇḍa – vessel, utensil, goods
noun (neuter) - jāta – born, produced, multitude, collection
noun (neuter)
Past Passive Participle
from jan, used in compounds to mean 'collection' or 'variety'.
Root: jan (class 4)
स्ववसनम् (svavasanam) - his own clothes (one's own clothing, own abode)
(noun)
Accusative, neuter, singular of svavasana
svavasana - one's own garment, one's own dwelling
Compound type : tatpurusha (sva+vasana)
- sva – own, oneself
pronoun (neuter) - vasana – garment, cloth, dwelling
noun (neuter)
from vas (to wear)
Root: vas (class 2)
भोजन (bhojana) - food (food, eating)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhojana
bhojana - food, eating, meal
derived from root bhuj (to eat, enjoy)
Root: bhuj (class 7)
Note: Part of the compound 'bhojanādi' here broken for sandhi.
आदि (ādi) - etc., and so on (beginning, etc., and so on)
(indeclinable)
used as a suffix in compounds
Note: Part of the compound 'bhojanādi' here broken for sandhi.
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
particle
तुष्टवत् (tuṣṭavat) - as if perfectly content (as if satisfied, contentedly, like a satisfied person)
(indeclinable)
suffix -vat implying 'like' or 'as if', from tuṣṭa (satisfied)
Root: tuṣ (class 4)