योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-63, verse-1
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
स कदाचिद्ददर्शाथ रुद्रं रुद्रपुरे खगः ।
वैरिञ्चनलिनीनाललीलालाभेन लीलया ॥ १ ॥
स कदाचिद्ददर्शाथ रुद्रं रुद्रपुरे खगः ।
वैरिञ्चनलिनीनाललीलालाभेन लीलया ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
sa kadāciddadarśātha rudraṃ rudrapure khagaḥ ,
vairiñcanalinīnālalīlālābhena līlayā 1
sa kadāciddadarśātha rudraṃ rudrapure khagaḥ ,
vairiñcanalinīnālalīlālābhena līlayā 1
1.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca saḥ kadācit dadarśa atha rudram
rudrapure khagaḥ vairiñcanalinīnālalīlālābhena līlayā
rudrapure khagaḥ vairiñcanalinīnālalīlālābhena līlayā
1.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca atha kadācit saḥ khagaḥ rudrapure
rudram vairiñcanalinīnālalīlālābhena līlayā dadarśa
rudram vairiñcanalinīnālalīlālābhena līlayā dadarśa
1.
Shri Vasishtha said: Then, at one point, that bird saw Rudra in Rudra's city. He did so with the same ease and playfulness as if playfully acquiring a lotus stalk from Brahma's pond.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Shri Vasishtha
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- सः (saḥ) - he, that
- कदाचित् (kadācit) - once, at some time, sometimes
- ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- रुद्रम् (rudram) - Rudra (Shiva)
- रुद्रपुरे (rudrapure) - in Rudra's city
- खगः (khagaḥ) - the crow-sage Bhushunda (bird, one who moves in the sky)
- वैरिञ्चनलिनीनाललीलालाभेन (vairiñcanalinīnālalīlālābhena) - by the playful attainment of a lotus stalk from Brahma's pond
- लीलया (līlayā) - playfully, easily, by means of play
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Shri Vasishtha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Venerable Vasishtha (name of a sage)
Compound type : Karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – splendor, prosperity, revered
indeclinable
Honorific prefix - vasiṣṭha – Vasishtha (a prominent Vedic sage)
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of vac
Root: vac (class 2)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कदाचित् (kadācit) - once, at some time, sometimes
(indeclinable)
ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
रुद्रम् (rudram) - Rudra (Shiva)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rudra
rudra - Rudra (a Vedic deity, later identified with Shiva)
रुद्रपुरे (rudrapure) - in Rudra's city
(noun)
Locative, neuter, singular of rudrapura
rudrapura - city of Rudra
Compound type : Tatpuruṣa (rudra+pura)
- rudra – Rudra
proper noun (masculine) - pura – city, town, fortress
noun (neuter)
खगः (khagaḥ) - the crow-sage Bhushunda (bird, one who moves in the sky)
(noun)
Nominative, masculine, singular of khaga
khaga - bird, planet, arrow, cloud
Compound type : Upapada Tatpuruṣa (kha+ga)
- kha – sky, ether, space
noun (neuter) - ga – going, moving
adjective (masculine)
Agent noun from root 'gam'
From root 'gam' (to go)
Root: gam (class 1)
वैरिञ्चनलिनीनाललीलालाभेन (vairiñcanalinīnālalīlālābhena) - by the playful attainment of a lotus stalk from Brahma's pond
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vairiñcanalinīnālalīlālābha
vairiñcanalinīnālalīlālābha - acquisition/attainment of a lotus stalk from Brahma's pond as if in play
Compound type : Tatpuruṣa (complex nested) (vairiñca+nalinī+nāla+līlā+lābha)
- vairiñca – related to Brahma, Brahmic
adjective (masculine)
Derived from 'virīñca' (Brahma) - nalinī – lotus pond, lotus flower
noun (feminine) - nāla – stalk, stem (of a lotus)
noun (masculine) - līlā – play, sport, ease, grace
noun (feminine) - lābha – attainment, acquisition, gain
noun (masculine)
From root 'labh' (to obtain)
Root: labh (class 1)
लीलया (līlayā) - playfully, easily, by means of play
(noun)
Instrumental, feminine, singular of līlā
līlā - play, sport, pastime, ease
Note: Used adverbially