योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-63, verse-28
दृढाभ्यासो य एवास्य जीवस्योदेत्यविघ्नतः ।
सोऽत्यन्तमरसेनापि तमेवाश्वनुधावति ॥ २८ ॥
सोऽत्यन्तमरसेनापि तमेवाश्वनुधावति ॥ २८ ॥
dṛḍhābhyāso ya evāsya jīvasyodetyavighnataḥ ,
so'tyantamarasenāpi tamevāśvanudhāvati 28
so'tyantamarasenāpi tamevāśvanudhāvati 28
28.
dṛḍhābhyāsaḥ yaḥ eva asya jīvasya udeti avighnataḥ
saḥ atyantam arasena api tam eva āśu anudhāvati
saḥ atyantam arasena api tam eva āśu anudhāvati
28.
yaḥ dṛḍhābhyāsaḥ eva asya jīvasya avighnataḥ udeti
saḥ atyantam arasena api tam eva āśu anudhāvati
saḥ atyantam arasena api tam eva āśu anudhāvati
28.
Whatever firm practice (abhyāsa) arises unimpededly for this individual soul (jīva), that soul (jīva), even if lacking intense interest, quickly pursues that very practice.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दृढाभ्यासः (dṛḍhābhyāsaḥ) - firm practice, strong habit
- यः (yaḥ) - which, whatever (who, which, whoever)
- एव (eva) - indeed, very (indeed, certainly, only, just)
- अस्य (asya) - of this (individual) (of this, his)
- जीवस्य (jīvasya) - of the individual soul (jīva) (of the individual soul, of the living being)
- उदेति (udeti) - arises, comes forth, rises
- अविघ्नतः (avighnataḥ) - unimpededly, without hindrance
- सः (saḥ) - that individual soul (jīva) (that, he)
- अत्यन्तम् (atyantam) - extremely, intensely (exceedingly, extremely, utterly)
- अरसेन (arasena) - even if lacking intense interest (without taste, without relish, reluctantly)
- अपि (api) - even (if) (also, even, moreover)
- तम् (tam) - that (practice) (that, him)
- एव (eva) - that very (practice) (indeed, certainly, only, just)
- आशु (āśu) - quickly, swiftly
- अनुधावति (anudhāvati) - quickly pursues (runs after, follows, pursues)
Words meanings and morphology
दृढाभ्यासः (dṛḍhābhyāsaḥ) - firm practice, strong habit
(noun)
Nominative, masculine, singular of dṛḍhābhyāsa
dṛḍhābhyāsa - firm practice, strong habit, steady application
Compound of dṛḍha (firm) and abhyāsa (practice).
Compound type : karmadhāraya (dṛḍha+abhyāsa)
- dṛḍha – firm, strong, steadfast
adjective (masculine)
Past participle of √dṛh (to be firm)
Root: dṛh (class 1) - abhyāsa – practice (abhyāsa), repetition, habit
noun (masculine)
From root √as (to throw) with upasarga abhi-
Prefix: abhi
Root: as (class 4)
Note: Subject of the first clause.
यः (yaḥ) - which, whatever (who, which, whoever)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun, agrees with `dṛḍhābhyāsaḥ`.
एव (eva) - indeed, very (indeed, certainly, only, just)
(indeclinable)
Note: Particle of emphasis.
अस्य (asya) - of this (individual) (of this, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Agrees with `jīvasya`.
जीवस्य (jīvasya) - of the individual soul (jīva) (of the individual soul, of the living being)
(noun)
Genitive, masculine, singular of jīva
jīva - individual soul (jīva), living being, life
From root √jīv (to live)
Root: jīv (class 1)
Note: Possessor of the `dṛḍhābhyāsa`.
उदेति (udeti) - arises, comes forth, rises
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of √i
Present Active Indicative
From root √i (to go) with upasarga ud-.
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: Verb for `dṛḍhābhyāsaḥ`.
अविघ्नतः (avighnataḥ) - unimpededly, without hindrance
(indeclinable)
Adverbial form derived from avighna (without obstacle) + suffix -tas.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vighna)
- a – not, non-
indeclinable - vighna – obstacle, impediment
noun (masculine)
From root √han (to strike) with upasargas vi- and gha- (from han-), meaning 'obstacle'
Prefix: vi
Root: han (class 2)
Note: Modifies `udeti`.
सः (saḥ) - that individual soul (jīva) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers back to `jīvasya` (implied `jīva`).
अत्यन्तम् (atyantam) - extremely, intensely (exceedingly, extremely, utterly)
(indeclinable)
From ati- (beyond) + anta (end).
Compound type : avyayībhāva (ati+anta)
- ati – over, beyond, exceeding
indeclinable - anta – end, limit
noun (masculine)
Note: Adverb modifying `arasena`.
अरसेन (arasena) - even if lacking intense interest (without taste, without relish, reluctantly)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of arasa
arasa - without taste, tasteless, devoid of passion/interest
Negation (a-) of rasa (taste, sentiment, interest)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+rasa)
- a – not, non-
indeclinable - rasa – taste, flavor, juice, essence, emotional relish, interest
noun (masculine)
Note: Adverbial usage.
अपि (api) - even (if) (also, even, moreover)
(indeclinable)
Note: Particle of concession.
तम् (tam) - that (practice) (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to `dṛḍhābhyāsaḥ`.
एव (eva) - that very (practice) (indeed, certainly, only, just)
(indeclinable)
Note: Particle of emphasis.
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Adverb modifying `anudhāvati`.
अनुधावति (anudhāvati) - quickly pursues (runs after, follows, pursues)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of √dhāv
Present Active Indicative
From root √dhāv (to run) with upasarga anu-.
Prefix: anu
Root: dhāv (class 1)
Note: Main verb of the second clause.