योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-63, verse-24
हंसः पद्मवने भूत्वा विन्ध्यकच्छे च वारणः ।
हरिणो देहयन्त्रादौ दशामहमिमां गतः ॥ २४ ॥
हरिणो देहयन्त्रादौ दशामहमिमां गतः ॥ २४ ॥
haṃsaḥ padmavane bhūtvā vindhyakacche ca vāraṇaḥ ,
hariṇo dehayantrādau daśāmahamimāṃ gataḥ 24
hariṇo dehayantrādau daśāmahamimāṃ gataḥ 24
24.
haṃsaḥ padmavane bhūtvā vindhyakacche ca vāraṇaḥ
hariṇaḥ dehayantrādau daśām aham imām gataḥ
hariṇaḥ dehayantrādau daśām aham imām gataḥ
24.
aham padmavane haṃsaḥ bhūtvā ca vindhyakacche
vāraṇaḥ hariṇaḥ dehayantrādau imām daśām gataḥ
vāraṇaḥ hariṇaḥ dehayantrādau imām daśām gataḥ
24.
Having been a swan in a lotus pond, an elephant in the Vindhya region, and a deer, I have passed through various bodily forms and arrived at this present condition.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हंसः (haṁsaḥ) - a swan, a goose, the self
- पद्मवने (padmavane) - in a lotus forest/pond
- भूत्वा (bhūtvā) - having become, having been
- विन्ध्यकच्छे (vindhyakacche) - in the Vindhya region (or slope/bank)
- च (ca) - and
- वारणः (vāraṇaḥ) - an elephant
- हरिणः (hariṇaḥ) - a deer
- देहयन्त्रादौ (dehayantrādau) - in various bodily forms, in forms like the body-machine
- दशाम् (daśām) - state, condition
- अहम् (aham) - I
- इमाम् (imām) - this
- गतः (gataḥ) - attained, gone, reached
Words meanings and morphology
हंसः (haṁsaḥ) - a swan, a goose, the self
(noun)
Nominative, masculine, singular of haṃsa
haṁsa - swan, goose, the soul (ātman), a particular type of ascetic
पद्मवने (padmavane) - in a lotus forest/pond
(noun)
Locative, neuter, singular of padmavana
padmavana - lotus forest, lotus pond
Compound type : tatpuruṣa (padma+vana)
- padma – lotus
noun (neuter) - vana – forest, grove, pond
noun (neuter)
भूत्वा (bhūtvā) - having become, having been
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from root bhū (to be) with suffix ktvā.
Root: bhū (class 1)
विन्ध्यकच्छे (vindhyakacche) - in the Vindhya region (or slope/bank)
(noun)
Locative, masculine, singular of vindhyakaccha
vindhyakaccha - region/slope/bank of the Vindhya mountains
Compound type : tatpuruṣa (vindhya+kaccha)
- vindhya – the Vindhya mountain range (proper noun)
proper noun (masculine) - kaccha – bank, shore, marshy land, border, region
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
वारणः (vāraṇaḥ) - an elephant
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāraṇa
vāraṇa - elephant, that which wards off or protects
Root: vṛ (class 5)
हरिणः (hariṇaḥ) - a deer
(noun)
Nominative, masculine, singular of hariṇa
hariṇa - deer, antelope
देहयन्त्रादौ (dehayantrādau) - in various bodily forms, in forms like the body-machine
(noun)
Locative, masculine, singular of dehayantrādi
dehayantrādi - the body-machine and so on, various bodily forms
Compound type : tatpuruṣa (dehayantra+ādi)
- dehayantra – body-machine, mechanical body
noun (neuter) - ādi – beginning, commencement, first, and so on (as a suffix)
noun (masculine)
Root: ad (class 1)
दशाम् (daśām) - state, condition
(noun)
Accusative, feminine, singular of daśā
daśā - state, condition, period of life, phase
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, myself
इमाम् (imām) - this
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this
गतः (gataḥ) - attained, gone, reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, arrived, obtained, passed
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)