योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-63, verse-53
कान्ताभिरभ्यावलितं मञ्जरीभिरिव द्रुमम् ।
दीपजालकमध्यस्थं रत्नौघ इव काञ्चनम् ॥ ५३ ॥
दीपजालकमध्यस्थं रत्नौघ इव काञ्चनम् ॥ ५३ ॥
kāntābhirabhyāvalitaṃ mañjarībhiriva drumam ,
dīpajālakamadhyasthaṃ ratnaugha iva kāñcanam 53
dīpajālakamadhyasthaṃ ratnaugha iva kāñcanam 53
53.
kāntābhiḥ abhyāvalitaṃ mañjarībhiḥ iva drumam
dīpajālakamadhyasthaṃ ratnaughaḥ iva kāñcanam
dīpajālakamadhyasthaṃ ratnaughaḥ iva kāñcanam
53.
kāntābhiḥ abhyāvalitaṃ drumam iva mañjarībhiḥ
dīpajālakamadhyasthaṃ kāñcanam iva ratnaughaḥ
dīpajālakamadhyasthaṃ kāñcanam iva ratnaughaḥ
53.
He was surrounded by charming women, just as a tree is encircled by blossoms. He lay amidst a cluster of lamps, like gold amidst a heap of jewels.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कान्ताभिः (kāntābhiḥ) - by charming women, by beloved women
- अभ्यावलितं (abhyāvalitaṁ) - surrounded, encircled
- मञ्जरीभिः (mañjarībhiḥ) - by clusters of blossoms, by sprouts
- इव (iva) - like, as if, as
- द्रुमम् (drumam) - a tree
- दीपजालकमध्यस्थं (dīpajālakamadhyasthaṁ) - situated in the midst of a cluster of lamps
- रत्नौघः (ratnaughaḥ) - a heap of jewels, multitude of gems
- इव (iva) - like, as if, as
- काञ्चनम् (kāñcanam) - gold, golden
Words meanings and morphology
कान्ताभिः (kāntābhiḥ) - by charming women, by beloved women
(noun)
Instrumental, feminine, plural of kāntā
kāntā - charming, beloved woman; beautiful, desired
अभ्यावलितं (abhyāvalitaṁ) - surrounded, encircled
(adjective)
Accusative, masculine, singular of abhyāvalita
abhyāvalita - surrounded, encircled, enclosed
past passive participle
Prefixes: abhi+ā
Root: val (class 1)
Note: Agrees with the implied subject (the sāmanta).
मञ्जरीभिः (mañjarībhiḥ) - by clusters of blossoms, by sprouts
(noun)
Instrumental, feminine, plural of mañjarī
mañjarī - cluster of blossoms, sprout, shoot, twig
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
द्रुमम् (drumam) - a tree
(noun)
Accusative, masculine, singular of druma
druma - tree
दीपजालकमध्यस्थं (dīpajālakamadhyasthaṁ) - situated in the midst of a cluster of lamps
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dīpajālakamadhyastha
dīpajālakamadhyastha - situated in the midst of a cluster of lamps
Compound type : tatpuruṣa (dīpa+jālaka+madhyastha)
- dīpa – lamp, light
noun (masculine) - jālaka – cluster, net, multitude
noun (neuter) - madhyastha – standing in the middle, central, impartial
adjective (neuter)
Note: Agrees with the implied subject (the sāmanta).
रत्नौघः (ratnaughaḥ) - a heap of jewels, multitude of gems
(noun)
Nominative, masculine, singular of ratnaugha
ratnaugha - heap of jewels, multitude of gems
Compound type : tatpuruṣa (ratna+ogha)
- ratna – jewel, gem, precious stone
noun (neuter) - ogha – flood, stream, heap, multitude
noun (masculine)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
काञ्चनम् (kāñcanam) - gold, golden
(noun)
Accusative, neuter, singular of kāñcana
kāñcana - gold, golden, made of gold