Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,63

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-63, verse-35

भ्रमस्य जागतस्यास्य जातस्याकाशवर्णवत् ।
असंवेदनमात्रैकं मार्जनायालमस्तु नः ॥ ३५ ॥
bhramasya jāgatasyāsya jātasyākāśavarṇavat ,
asaṃvedanamātraikaṃ mārjanāyālamastu naḥ 35
35. bhramasya jāgatasya asya jātasya ākāśavarṇavat
asaṃvedanamātraikam mārjanāya alam astu naḥ
35. naḥ asya jāgatasya jātasya ākāśavarṇavat
bhramasya mārjanāya asaṃvedanamātraikam alam astu
35. Let the mere absence of perception be sufficient for us to wipe away this illusion (bhrama) of the waking state, which has arisen like the illusory color of the sky.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भ्रमस्य (bhramasya) - of this illusion (bhrama) (of the illusion, of the delusion, of the error)
  • जागतस्य (jāgatasya) - of the waking state (of the waking (state), pertaining to the waking world)
  • अस्य (asya) - of this (of this, of him, of it)
  • जातस्य (jātasya) - which has arisen (of that which is born, arisen, produced, happened)
  • आकाशवर्णवत् (ākāśavarṇavat) - like the illusory color of the sky (like the color of the sky, having the color of the sky)
  • असंवेदनमात्रैकम् (asaṁvedanamātraikam) - the mere absence of perception (only non-perception, merely non-consciousness)
  • मार्जनाय (mārjanāya) - for the removal (for cleaning, for wiping away, for removal, for purification)
  • अलम् (alam) - sufficient (enough, sufficient, capable)
  • अस्तु (astu) - let it be (let it be, may it be)
  • नः (naḥ) - for us (to us, for us, our, us)

Words meanings and morphology

भ्रमस्य (bhramasya) - of this illusion (bhrama) (of the illusion, of the delusion, of the error)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhrama
bhrama - illusion, delusion, error, wandering, revolving
from root bhram (to wander, be confused)
Root: bhram (class 1)
जागतस्य (jāgatasya) - of the waking state (of the waking (state), pertaining to the waking world)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of jāgata
jāgata - waking, of the waking state, pertaining to the waking world
from jāgrat (waking) + aṇ suffix
Root: jāgṛ (class 2)
Note: Agrees with 'bhramasya'.
अस्य (asya) - of this (of this, of him, of it)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Masculine genitive singular of 'idam', agreeing with 'bhramasya'.
जातस्य (jātasya) - which has arisen (of that which is born, arisen, produced, happened)
(participle)
Genitive, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, happened, occurred
past passive participle
from root jan (to be born, produce)
Root: jan (class 4)
Note: Agrees with 'bhramasya'.
आकाशवर्णवत् (ākāśavarṇavat) - like the illusory color of the sky (like the color of the sky, having the color of the sky)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of ākāśavarṇavat
ākāśavarṇavat - like the color of the sky, having the color of the sky
compound of ākāśa (sky) and varṇa (color) with the suffix -vat (like)
Compound type : bahuvrīhi (implied) (ākāśa+varṇa)
  • ākāśa – sky, space, ether
    noun (masculine)
  • varṇa – color, hue, appearance, caste, letter
    noun (masculine)
    from root vṛ (to cover, color)
    Root: vṛ (class 5)
  • vat – like, as, similar to, possessed of
    suffix
    suffix 'vat' added to nouns to form adjectives/adverbs
Note: Adverbial usage, describing how the illusion has arisen, or adjectival, agreeing with `bhramasya`.
असंवेदनमात्रैकम् (asaṁvedanamātraikam) - the mere absence of perception (only non-perception, merely non-consciousness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of asaṃvedanamātraika
asaṁvedanamātraika - only non-perception, merely non-consciousness
Compound type : tatpuruṣa (asaṃvedana+mātra+eka)
  • asaṃvedana – non-perception, non-consciousness, lack of feeling
    noun (neuter)
    from a (negation) + saṃvedana (perception)
    Prefix: a
  • mātra – only, mere, merely, size, measure
    indeclinable
  • eka – one, single, alone, unique, sole
    adjective (masculine)
Note: Acts as the subject for 'alam astu'.
मार्जनाय (mārjanāya) - for the removal (for cleaning, for wiping away, for removal, for purification)
(noun)
Dative, neuter, singular of mārjana
mārjana - cleaning, wiping, purification, removal
from root mṛj (to wipe, clean) + ana suffix
Root: mṛj (class 2)
Note: Indicates purpose: 'for the purpose of removal'.
अलम् (alam) - sufficient (enough, sufficient, capable)
(indeclinable)
अस्तु (astu) - let it be (let it be, may it be)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Root: as (class 2)
नः (naḥ) - for us (to us, for us, our, us)
(pronoun)
Dative, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Enclitic form for Dative/Genitive/Accusative plural. Here dative 'for us'.