योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-33, verse-63
अहंकारदृशावेते पूर्वोक्ते भावयन्यदि ।
तिष्ठेदुपैति परमं तत्पदं पुरुषोऽनघ ॥ ६३ ॥
तिष्ठेदुपैति परमं तत्पदं पुरुषोऽनघ ॥ ६३ ॥
ahaṃkāradṛśāvete pūrvokte bhāvayanyadi ,
tiṣṭhedupaiti paramaṃ tatpadaṃ puruṣo'nagha 63
tiṣṭhedupaiti paramaṃ tatpadaṃ puruṣo'nagha 63
63.
ahaṅkāra-dṛśau ete pūrvokte bhāvayan yadi
tiṣṭhet upaiti paramam tat-padam puruṣaḥ anagha
tiṣṭhet upaiti paramam tat-padam puruṣaḥ anagha
63.
anagha yadi puruṣaḥ ete pūrvokte ahaṅkāra-dṛśau
bhāvayan tiṣṭhet (saḥ) paramam tat-padam upaiti
bhāvayan tiṣṭhet (saḥ) paramam tat-padam upaiti
63.
O sinless one, if an individual (puruṣa) contemplates and abides in these two previously mentioned perspectives concerning ego (ahaṅkāra), he attains that supreme state.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहङ्कार-दृशौ (ahaṅkāra-dṛśau) - two views of ego; two perspectives on ego
- एते (ete) - referring to the two views of ego (ahaṅkāra-dṛśau) (these two)
- पूर्वोक्ते (pūrvokte) - previously mentioned; previously spoken of
- भावयन् (bhāvayan) - contemplating; meditating upon; causing to exist
- यदि (yadi) - if
- तिष्ठेत् (tiṣṭhet) - he should remain; he should stand; he should abide
- उपैति (upaiti) - he approaches; he attains
- परमम् (paramam) - supreme; highest; ultimate
- तत्-पदम् (tat-padam) - the state of liberation or ultimate truth (that state; that abode; that position)
- पुरुषः (puruṣaḥ) - the individual soul or being (person; individual; cosmic person (puruṣa))
- अनघ (anagha) - an address to a disciple or listener (O sinless one; faultless)
Words meanings and morphology
अहङ्कार-दृशौ (ahaṅkāra-dṛśau) - two views of ego; two perspectives on ego
(noun)
Nominative, feminine, dual of ahaṅkāra-dṛś
ahaṅkāra-dṛś - two views of ego (ahaṅkāra); two perspectives on ego
Compound type : tatpuruṣa (ahaṅkāra+dṛś)
- ahaṅkāra – ego; I-maker; sense of self
noun (masculine)
Prefix: aham
Root: kṛ (class 8) - dṛś – view; sight; perspective; vision
noun (feminine)
Root: dṛś (class 1)
एते (ete) - referring to the two views of ego (ahaṅkāra-dṛśau) (these two)
(pronoun)
Nominative, feminine, dual of etas
etas - this
Note: Feminine dual nominative form of etas, agreeing with 'ahaṅkāra-dṛśau'.
पूर्वोक्ते (pūrvokte) - previously mentioned; previously spoken of
(adjective)
Nominative, feminine, dual of pūrvokta
pūrvokta - previously said; previously spoken of
Past Passive Participle
pūrva + ukta (from vac)
Prefix: pūrva
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with 'ahaṅkāra-dṛśau ete'.
भावयन् (bhāvayan) - contemplating; meditating upon; causing to exist
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhāvayat
bhāvayat - contemplating; causing to be; meditating
Present Active Participle
Causative of bhū + śatṛ
Root: bhū (class 1)
Note: Refers to 'puruṣaḥ'.
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
तिष्ठेत् (tiṣṭhet) - he should remain; he should stand; he should abide
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of sthā
Root: sthā (class 1)
Note: From root sthā (to stand, remain).
उपैति (upaiti) - he approaches; he attains
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of upai
Prefix: upa
Root: i (class 2)
परमम् (paramam) - supreme; highest; ultimate
(adjective)
Accusative, neuter, singular of parama
parama - supreme; highest; best
Note: Modifies 'tat-padam'.
तत्-पदम् (tat-padam) - the state of liberation or ultimate truth (that state; that abode; that position)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tat-pada
tat-pada - that state; that abode; that position
Compound type : tatpuruṣa (tad+pada)
- tad – that; it
pronoun (neuter) - pada – step; foot; position; state; abode
noun (neuter)
Root: pad (class 4)
पुरुषः (puruṣaḥ) - the individual soul or being (person; individual; cosmic person (puruṣa))
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man; person; individual; the cosmic person
अनघ (anagha) - an address to a disciple or listener (O sinless one; faultless)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless; faultless; pure
na + agha