योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-33, verse-1
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
सर्वातिशयसाफल्यात्सर्वं सर्वत्र सर्वदा ।
संभवत्येव तस्मात्त्वं शुभोद्योगं न संत्यज ॥ १ ॥
सर्वातिशयसाफल्यात्सर्वं सर्वत्र सर्वदा ।
संभवत्येव तस्मात्त्वं शुभोद्योगं न संत्यज ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
sarvātiśayasāphalyātsarvaṃ sarvatra sarvadā ,
saṃbhavatyeva tasmāttvaṃ śubhodyogaṃ na saṃtyaja 1
sarvātiśayasāphalyātsarvaṃ sarvatra sarvadā ,
saṃbhavatyeva tasmāttvaṃ śubhodyogaṃ na saṃtyaja 1
1.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca sarvātiśayasāphalyāt sarvam sarvatra
sarvadā saṃbhavati eva tasmāt tvam śubhodyogam na saṃtyaja
sarvadā saṃbhavati eva tasmāt tvam śubhodyogam na saṃtyaja
1.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca sarvātiśayasāphalyāt sarvam sarvatra
sarvadā saṃbhavati eva tasmāt tvam śubhodyogam na saṃtyaja
sarvadā saṃbhavati eva tasmāt tvam śubhodyogam na saṃtyaja
1.
Śrī Vasiṣṭha said: "Because all things can achieve supreme success, everything is indeed possible everywhere and always. Therefore, you should not abandon your auspicious endeavors."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha (revered sage)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- सर्वातिशयसाफल्यात् (sarvātiśayasāphalyāt) - from the supreme success of all things, due to the abundance of success in everything
- सर्वम् (sarvam) - everything, all
- सर्वत्र (sarvatra) - everywhere, in all places
- सर्वदा (sarvadā) - always, at all times
- संभवति (saṁbhavati) - it is possible, it occurs, it happens
- एव (eva) - indeed, only, just
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- त्वम् (tvam) - you
- शुभोद्योगम् (śubhodyogam) - auspicious endeavor, good effort
- न (na) - not, no
- संत्यज (saṁtyaja) - do not abandon, do not give up
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha (revered sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Sage Vasiṣṭha, revered with the honorific Śrī
Compound type : Karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – prosperity, wealth, glory, revered, honorific title
noun (feminine) - vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of a prominent Vedic sage)
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense form
Root: vac (class 2)
सर्वातिशयसाफल्यात् (sarvātiśayasāphalyāt) - from the supreme success of all things, due to the abundance of success in everything
(noun)
Ablative, neuter, singular of sarvātiśayasāphalya
sarvātiśayasāphalya - the supreme success of all; abundance of success in everything
Compound type : Tatpuruṣa (sarva+atiśaya+sāphalya)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - atiśaya – excellence, abundance, superiority, excess
noun (masculine)
Prefixes: ati+śaya - sāphalya – success, fruitfulness, efficacy
noun (neuter)
सर्वम् (sarvam) - everything, all
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
सर्वत्र (sarvatra) - everywhere, in all places
(indeclinable)
सर्वदा (sarvadā) - always, at all times
(indeclinable)
संभवति (saṁbhavati) - it is possible, it occurs, it happens
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of saṃbhū
Root verb with prefix
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Note: Ablative singular of 'tad' used adverbially
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
शुभोद्योगम् (śubhodyogam) - auspicious endeavor, good effort
(noun)
Accusative, masculine, singular of śubhodyoga
śubhodyoga - auspicious endeavor, good effort, propitious undertaking
Compound type : Karmadhāraya (śubha+udyoga)
- śubha – auspicious, good, beautiful, propitious
adjective (masculine) - udyoga – effort, endeavor, exertion, undertaking
noun (masculine)
Prefix: ud
न (na) - not, no
(indeclinable)
संत्यज (saṁtyaja) - do not abandon, do not give up
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of saṃtyaj
Root verb with prefix
Prefix: sam
Root: tyaj (class 1)