Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,33

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-33, verse-19

एवं युक्तिसहस्रेण दर्शितं दृश्यतेऽपि च ।
सर्वैरेवानुभूतं च दर्शयिष्यामि चाधुना ॥ १९ ॥
evaṃ yuktisahasreṇa darśitaṃ dṛśyate'pi ca ,
sarvairevānubhūtaṃ ca darśayiṣyāmi cādhunā 19
19. evam yuktisahasreṇa darśitam dṛśyate api ca
sarvaiḥ eva anubhūtam ca darśayiṣyāmi ca adhunā
19. evam yuktisahasreṇa darśitam api ca dṛśyate
adhunā ca sarvaiḥ eva anubhūtam ca darśayiṣyāmi
19. In this way, this has been demonstrated by thousands of arguments and is also perceived; and now, I will reveal that which has been experienced by all.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this way, so
  • युक्तिसहस्रेण (yuktisahasreṇa) - by thousands of arguments/reasons
  • दर्शितम् (darśitam) - shown, demonstrated, revealed
  • दृश्यते (dṛśyate) - is seen, is perceived
  • अपि (api) - also, even, too
  • (ca) - Connects 'darśitam' and 'dṛśyate'. (and)
  • सर्वैः (sarvaiḥ) - by all
  • एव (eva) - emphasizes 'by all' (indeed, only, certainly)
  • अनुभूतम् (anubhūtam) - experienced, perceived
  • (ca) - Connects 'darśayiṣyāmi' with the preceding phrase. (and)
  • दर्शयिष्यामि (darśayiṣyāmi) - I will show, I will demonstrate, I will reveal
  • (ca) - Often used to connect phrases or clauses, here effectively 'and now'. (and)
  • अधुना (adhunā) - now, at present

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this way, so
(indeclinable)
युक्तिसहस्रेण (yuktisahasreṇa) - by thousands of arguments/reasons
(noun)
Instrumental, neuter, singular of yuktisahasra
yuktisahasra - a thousand arguments/reasons
Compound of yukti and sahasra
Compound type : tatpurusha (yukti+sahasra)
  • yukti – argument, reason, logic, fitness
    noun (feminine)
    From √yuj (to join, to connect)
    Root: yuj (class 7)
  • sahasra – thousand
    noun (neuter)
दर्शितम् (darśitam) - shown, demonstrated, revealed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of darśita
darśita - shown, demonstrated, revealed, perceived
Past Passive Participle
From causative of √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: It functions as an adjective here, qualifying an implied neuter subject.
दृश्यते (dṛśyate) - is seen, is perceived
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
Present Passive
Passive form of √dṛś
Root: dṛś (class 1)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
(ca) - Connects 'darśitam' and 'dṛśyate'. (and)
(indeclinable)
सर्वैः (sarvaiḥ) - by all
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
एव (eva) - emphasizes 'by all' (indeed, only, certainly)
(indeclinable)
अनुभूतम् (anubhūtam) - experienced, perceived
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anubhūta
anubhūta - experienced, perceived, felt
Past Passive Participle
From √bhū (to be, to become) with prefix anu-
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies an implied neuter subject.
(ca) - Connects 'darśayiṣyāmi' with the preceding phrase. (and)
(indeclinable)
दर्शयिष्यामि (darśayiṣyāmi) - I will show, I will demonstrate, I will reveal
(verb)
1st person , singular, active, future (ḷṛṭ) of dṛś
Future Active
Causative of √dṛś (to see), future tense, 1st person singular
Root: dṛś (class 1)
(ca) - Often used to connect phrases or clauses, here effectively 'and now'. (and)
(indeclinable)
अधुना (adhunā) - now, at present
(indeclinable)