योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-33, verse-7
त्रैलोक्यमल्लांस्तृणवदश्नन्विष्ण्वलजादिकान् ।
भक्त्यातिशयदार्ढ्येन कालः श्वेतेन कालितः ॥ ७ ॥
भक्त्यातिशयदार्ढ्येन कालः श्वेतेन कालितः ॥ ७ ॥
trailokyamallāṃstṛṇavadaśnanviṣṇvalajādikān ,
bhaktyātiśayadārḍhyena kālaḥ śvetena kālitaḥ 7
bhaktyātiśayadārḍhyena kālaḥ śvetena kālitaḥ 7
7.
त्रैलोक्यमल्लान् तृणवत् अश्नन् विष्ण्वलजादिकान्
भक्त्यातिशयदार्ढ्येन कालः श्वेतेन कालितः
भक्त्यातिशयदार्ढ्येन कालः श्वेतेन कालितः
7.
भक्त्यातिशयदार्ढ्येन श्वेतेन त्रैलोक्यमल्लान्
विष्ण्वलजादिकान् तृणवत् अश्नन् कालः कालितः
विष्ण्वलजादिकान् तृणवत् अश्नन् कालः कालितः
7.
Through the unwavering strength of his supreme devotion (bhakti), Śveta conquered even Death (Kāla), who ordinarily consumes the champions of the three worlds, including Vishnu and Alaja, as if they were mere blades of grass.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रैलोक्यमल्लान् (त्रैलोक्यमल्लान्) - the champions of the three worlds, the wrestlers of the three realms
- तृणवत् (तृणवत्) - like grass, as if it were grass
- अश्नन् (अश्नन्) - eating, devouring, consuming
- विष्ण्वलजादिकान् (विष्ण्वलजादिकान्) - refers to powerful beings, including specific deities/figures (Vishnu, Alaja, and others)
- भक्त्यातिशयदार्ढ्येन (भक्त्यातिशयदार्ढ्येन) - by the firmness of intense devotion
- कालः (कालः) - Death (personified) (time, death, god of death)
- श्वेतेन (श्वेतेन) - by the devotee/sage Śveta (by Śveta)
- कालितः (कालितः) - was made to be defeated or controlled (was overcome, was driven away, was killed)
Words meanings and morphology
त्रैलोक्यमल्लान् (त्रैलोक्यमल्लान्) - the champions of the three worlds, the wrestlers of the three realms
(noun)
Accusative, masculine, plural of त्रैलोक्यमल्ल
त्रैलोक्यमल्ल - champion of the three worlds, wrestler of the three realms
Compound type : tatpurusha (त्रैलोक्य+मल्ल)
- त्रैलोक्य – three worlds, three realms (derived from triloka)
noun (neuter)
Derived from tri-loka (three worlds), specifically referring to the group of three worlds (heaven, earth, underworld). - मल्ल – wrestler, boxer, champion, strong man
noun (masculine)
तृणवत् (तृणवत्) - like grass, as if it were grass
(indeclinable)
Formed with suffix -vat to tṛṇa (grass)
अश्नन् (अश्नन्) - eating, devouring, consuming
(participle)
Nominative, masculine, singular of अश्नत्
अश्नत् - eating, devouring, consuming
Present Active Participle
From root √aś (class 9, śna) meaning 'to eat, to consume'.
Root: अश् (class 9)
Note: This participle acts as an adjective describing Kāla.
विष्ण्वलजादिकान् (विष्ण्वलजादिकान्) - refers to powerful beings, including specific deities/figures (Vishnu, Alaja, and others)
(noun)
Accusative, masculine, plural of विष्ण्वलजादि
विष्ण्वलजादि - Vishnu, Alaja, and others
Compound type : dvandva (विष्णु+अलज+आदि)
- विष्णु – Vishnu (a prominent deity in Hinduism)
proper noun (masculine) - अलज – not born (aja), a specific powerful being (possibly mythical or legendary), undefeated
proper noun (masculine) - आदि – and so on, and others, beginning with
indeclinable
Note: viṣṇu + alaja + ādi. The 'v' is internal sandhi, not separated.
भक्त्यातिशयदार्ढ्येन (भक्त्यातिशयदार्ढ्येन) - by the firmness of intense devotion
(noun)
Instrumental, neuter, singular of भक्त्यातिशयदार्ढ्य
भक्त्यातिशयदार्ढ्य - firmness of intense devotion, strength of supreme devotion
Compound type : tatpurusha (भक्ति+अतिशय+दार्ढ्य)
- भक्ति – devotion, worship, adoration, loyalty
noun (feminine)
From root bhaj- 'to divide, to participate, to adore'
Root: भज् (class 1) - अतिशय – excess, abundance, superiority, intensity
noun (masculine)
From ati-śi (to excel)
Prefix: अति
Root: शि (class 2) - दार्ढ्य – firmness, strength, steadfastness, stability
noun (neuter)
Derived from dṛḍha (firm, strong) with suffix -ya.
Note: भक्ति (feminine) combines with अतिशय (masculine) and दार्ढ्य (neuter). The final gender is determined by the last member दार्ढ्य.
कालः (कालः) - Death (personified) (time, death, god of death)
(noun)
Nominative, masculine, singular of काल
काल - time, death, god of death, black
Root: कल् (class 1)
श्वेतेन (श्वेतेन) - by the devotee/sage Śveta (by Śveta)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of श्वेत
श्वेत - white, bright, name of a sage
Note: Agent in passive construction.
कालितः (कालितः) - was made to be defeated or controlled (was overcome, was driven away, was killed)
(participle)
Nominative, masculine, singular of कालित
कालित - driven away, killed, overcome
Past Passive Participle
From root √kāl (causative of √kal) 'to drive away, to kill, to overcome, to reduce to calculation'.
Root: कल् (class 1)
Note: Functions as the main verb here.