योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-33, verse-70
अहंकारानुसंधानवर्जनादेव राघव ।
पौरुषेण प्रयत्नाच्च तीर्यते भवसागरः ॥ ७० ॥
पौरुषेण प्रयत्नाच्च तीर्यते भवसागरः ॥ ७० ॥
ahaṃkārānusaṃdhānavarjanādeva rāghava ,
pauruṣeṇa prayatnācca tīryate bhavasāgaraḥ 70
pauruṣeṇa prayatnācca tīryate bhavasāgaraḥ 70
70.
ahaṅkārānusaṃdhānavarjanāt eva rāghava
pauruṣeṇa prayatnāt ca tīryate bhavasāgaraḥ
pauruṣeṇa prayatnāt ca tīryate bhavasāgaraḥ
70.
rāghava ahaṅkārānusaṃdhānavarjanāt eva ca
pauruṣeṇa prayatnāt bhavasāgaraḥ tīryate
pauruṣeṇa prayatnāt bhavasāgaraḥ tīryate
70.
O Rāghava, indeed, the ocean of worldly existence (saṃsāra) is crossed solely by the abandonment of adherence to the ego (ahaṅkāra) and by human effort.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहङ्कारानुसंधानवर्जनात् (ahaṅkārānusaṁdhānavarjanāt) - from the abandonment of adherence to the ego (ahaṅkāra)
- एव (eva) - solely, alone (indeed, only, just, exactly)
- राघव (rāghava) - O Rāghava (descendant of Raghu, usually refers to Rama)
- पौरुषेण (pauruṣeṇa) - by human effort (by human, by masculine, by vigorous)
- प्रयत्नात् (prayatnāt) - by effort, by exertion, by endeavor
- च (ca) - and, also
- तीर्यते (tīryate) - is crossed (is crossed, is overcome, is passed over)
- भवसागरः (bhavasāgaraḥ) - the ocean of worldly existence (saṃsāra)
Words meanings and morphology
अहङ्कारानुसंधानवर्जनात् (ahaṅkārānusaṁdhānavarjanāt) - from the abandonment of adherence to the ego (ahaṅkāra)
(noun)
Ablative, neuter, singular of ahaṅkārānusaṃdhānavarjana
ahaṅkārānusaṁdhānavarjana - abandonment of attachment/adherence to ego
Tatpurusha compound: ahaṅkāra (ego) + anusandhāna (adherence) + varjana (abandonment). Literally, 'abandonment of the adherence to ego.'
Compound type : tatpuruṣa (ahaṅkāra+anusandhāna+varjana)
- ahaṅkāra – ego, egoism, the sense of 'I'
noun (masculine)
From aham (I) and kāra (maker/making).
Root: kṛ (class 8) - anusandhāna – adherence, attachment, investigation, pursuit, reflection
noun (neuter)
From root dhā (to place) with prefixes anu and sam + suffix lyuṭ (ana).
Prefixes: anu+sam
Root: dhā (class 3) - varjana – avoidance, abandonment, exclusion
noun (neuter)
From root vṛj (to avoid, abandon) + suffix lyuṭ (ana).
Root: vṛj (class 1)
Note: Indicates the means or cause.
एव (eva) - solely, alone (indeed, only, just, exactly)
(indeclinable)
Emphatic particle.
राघव (rāghava) - O Rāghava (descendant of Raghu, usually refers to Rama)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu (a patronymic, often referring to Rama)
From raghu + suffix aṇ.
पौरुषेण (pauruṣeṇa) - by human effort (by human, by masculine, by vigorous)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of pauruṣa
pauruṣa - relating to a man, human, manly, vigorous, potent
From puruṣa (man, person) + suffix aṇ.
Note: Agrees with prayatnāt.
प्रयत्नात् (prayatnāt) - by effort, by exertion, by endeavor
(noun)
Instrumental, masculine, singular of prayatna
prayatna - effort, exertion, endeavor, attempt
From root yat (to strive) with prefix pra + suffix na.
Prefix: pra
Root: yat (class 1)
Note: Ablative used in place of instrumental.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects ahaṅkārānusaṃdhānavarjanāt and prayatnāt.
तीर्यते (tīryate) - is crossed (is crossed, is overcome, is passed over)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of tṛ
Present indicative (passive)
From root tṛ (to cross) in passive voice, present tense (class 1, ātmanepada).
Root: tṛ (class 1)
भवसागरः (bhavasāgaraḥ) - the ocean of worldly existence (saṃsāra)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhavasāgara
bhavasāgara - ocean of existence, ocean of transmigration (saṃsāra)
Tatpurusha compound: bhava (existence, being) + sāgara (ocean). Metaphor for saṃsāra.
Compound type : tatpuruṣa (bhava+sāgara)
- bhava – being, existence, worldly life, birth
noun (masculine)
From root bhū (to be, exist) + suffix ap.
Root: bhū (class 1) - sāgara – ocean, sea
noun (masculine)
From sa (with) + gara (poison - referring to the poison Halahala that came from the ocean churning) or sa + agāra (dwelling of rivers).
Note: Subject of the passive verb tīryate.