योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-33, verse-57
शिष्टाहंकारवाञ्जन्तुर्भगवान्याति मुक्तताम् ।
लोकाहंकारवद्दोषवपुरस्मिन्निरूपणः ॥ ५७ ॥
लोकाहंकारवद्दोषवपुरस्मिन्निरूपणः ॥ ५७ ॥
śiṣṭāhaṃkāravāñjanturbhagavānyāti muktatām ,
lokāhaṃkāravaddoṣavapurasminnirūpaṇaḥ 57
lokāhaṃkāravaddoṣavapurasminnirūpaṇaḥ 57
57.
śiṣṭāhaṅkāravān jantuḥ bhagavān yāti muktatām
lokāhaṅkāravat doṣavapuḥ asmin nirūpaṇaḥ
lokāhaṅkāravat doṣavapuḥ asmin nirūpaṇaḥ
57.
śiṣṭāhaṅkāravān jantuḥ bhagavān muktatām yāti
lokāhaṅkāravat doṣavapuḥ asmin nirūpaṇaḥ
lokāhaṅkāravat doṣavapuḥ asmin nirūpaṇaḥ
57.
A living being who possesses a refined ego (ahaṅkāra) attains liberation (mokṣa). In contrast, the worldly ego (ahaṅkāra) is described in this context as a form full of defects.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शिष्टाहङ्कारवान् (śiṣṭāhaṅkāravān) - possessing a disciplined/refined/good ego (ahaṅkāra)
- जन्तुः (jantuḥ) - living being, creature, person
- भगवान् (bhagavān) - blessed, divine, venerable, fortunate
- याति (yāti) - goes, attains, reaches
- मुक्तताम् (muktatām) - liberation (mokṣa), freedom, emancipation
- लोकाहङ्कारवत् (lokāhaṅkāravat) - like the worldly ego (ahaṅkāra)
- दोषवपुः (doṣavapuḥ) - a body of faults, a form full of defects
- अस्मिन् (asmin) - in this, in this matter/context
- निरूपणः (nirūpaṇaḥ) - described, explained, demonstrated, to be investigated
Words meanings and morphology
शिष्टाहङ्कारवान् (śiṣṭāhaṅkāravān) - possessing a disciplined/refined/good ego (ahaṅkāra)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śiṣṭāhaṅkāravat
śiṣṭāhaṅkāravat - having a disciplined ego (ahaṅkāra)
Compound adjective formed with 'śiṣṭa' (disciplined), 'ahaṅkāra' (ego), and the possessive suffix 'vat'
Compound type : bahuvrīhi (śiṣṭa+ahaṅkāra+vat)
- śiṣṭa – disciplined, educated, refined, good
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'śiṣ'
Root: śiṣ - ahaṅkāra – ego (ahaṅkāra), self-consciousness, individuality
noun (masculine) - vat – possessing, having (suffix)
suffix
जन्तुः (jantuḥ) - living being, creature, person
(noun)
Nominative, masculine, singular of jantu
jantu - living being, creature, person
भगवान् (bhagavān) - blessed, divine, venerable, fortunate
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - blessed, divine, venerable, fortunate
याति (yāti) - goes, attains, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of yāti
Root: yā (class 2)
मुक्तताम् (muktatām) - liberation (mokṣa), freedom, emancipation
(noun)
Accusative, feminine, singular of muktatā
muktatā - liberation (mokṣa), freedom, emancipation
लोकाहङ्कारवत् (lokāhaṅkāravat) - like the worldly ego (ahaṅkāra)
(indeclinable)
Compound adverbial usage of 'loka' (worldly), 'ahaṅkāra' (ego), and 'vat' (like)
Compound type : karmadhāraya (loka+ahaṅkāra+vat)
- loka – world, worldly, people
noun (masculine) - ahaṅkāra – ego (ahaṅkāra), self-consciousness, individuality
noun (masculine) - vat – like, similar to (suffix)
suffix
दोषवपुः (doṣavapuḥ) - a body of faults, a form full of defects
(noun)
Nominative, masculine, singular of doṣavapus
doṣavapus - fault-bodied, having a body of defects
Bahuvrīhi compound: that which has a body (vapus) of faults (doṣa)
Compound type : bahuvrīhi (doṣa+vapus)
- doṣa – fault, defect, vice, error
noun (masculine) - vapus – body, form, figure
noun (neuter)
अस्मिन् (asmin) - in this, in this matter/context
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
निरूपणः (nirūpaṇaḥ) - described, explained, demonstrated, to be investigated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirūpaṇa
nirūpaṇa - description, explanation, investigation
Verbal Noun / Gerundive
Derived from root 'rūp' with prefix 'nir'
Prefix: nir
Root: rūp