योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-33, verse-61
श्रीराम उवाच ।
तृतीयां लौकिकीमेतां त्यक्त्वा चित्तादहंकृतिम् ।
किंभावः पुरुषो ब्रह्मन्प्राप्नुयादात्मनो हितम् ॥ ६१ ॥
तृतीयां लौकिकीमेतां त्यक्त्वा चित्तादहंकृतिम् ।
किंभावः पुरुषो ब्रह्मन्प्राप्नुयादात्मनो हितम् ॥ ६१ ॥
śrīrāma uvāca ,
tṛtīyāṃ laukikīmetāṃ tyaktvā cittādahaṃkṛtim ,
kiṃbhāvaḥ puruṣo brahmanprāpnuyādātmano hitam 61
tṛtīyāṃ laukikīmetāṃ tyaktvā cittādahaṃkṛtim ,
kiṃbhāvaḥ puruṣo brahmanprāpnuyādātmano hitam 61
61.
śrī-rāma uvāca tṛtīyām laukikīm etām tyaktvā cittāt
ahaṅkṛtim kim-bhāvaḥ puruṣaḥ brahman prāpnuyāt ātmanaḥ hitam
ahaṅkṛtim kim-bhāvaḥ puruṣaḥ brahman prāpnuyāt ātmanaḥ hitam
61.
śrī-rāma uvāca.
brahman,
puruṣaḥ cittāt etām tṛtīyām laukikīm ahaṅkṛtim tyaktvā,
ātmanaḥ hitam kim-bhāvaḥ prāpnuyāt?
brahman,
puruṣaḥ cittāt etām tṛtīyām laukikīm ahaṅkṛtim tyaktvā,
ātmanaḥ hitam kim-bhāvaḥ prāpnuyāt?
61.
Śrī Rāma said: O Brahmin, if a person (puruṣa) abandons this third worldly ego (ahaṅkṛti) from their mind, what beneficial state for the self (ātman) would they attain?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्री-राम (śrī-rāma) - Śrī Rāma
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- तृतीयाम् (tṛtīyām) - the third
- लौकिकीम् (laukikīm) - worldly, mundane
- एताम् (etām) - this
- त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having given up
- चित्तात् (cittāt) - from the mind
- अहङ्कृतिम् (ahaṅkṛtim) - the third worldly ego to be abandoned (ego, egoism)
- किम्-भावः (kim-bhāvaḥ) - what state, what kind of nature/being
- पुरुषः (puruṣaḥ) - person, human being, cosmic person
- ब्रह्मन् (brahman) - Vocative, addressing Vasiṣṭha (O Brahmin!)
- प्राप्नुयात् (prāpnuyāt) - would attain, might obtain
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, for the self
- हितम् (hitam) - benefit, good, welfare
Words meanings and morphology
श्री-राम (śrī-rāma) - Śrī Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrī-rāma
śrī-rāma - Lord Rāma, the auspicious Rāma
Compound type : karmadhāraya (śrī+rāma)
- śrī – auspicious, glorious, prosperity
adjective (feminine) - rāma – Rāma (a proper name, particularly a deity)
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
तृतीयाम् (tṛtīyām) - the third
(adjective)
Accusative, feminine, singular of tṛtīya
tṛtīya - third
Note: Modifies 'ahaṅkṛtim'
लौकिकीम् (laukikīm) - worldly, mundane
(adjective)
Accusative, feminine, singular of laukika
laukika - worldly, mundane, conventional, empirical
Note: Modifies 'ahaṅkṛtim'
एताम् (etām) - this
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of etad
etad - this, this one
Note: Modifies 'ahaṅkṛtim'
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having given up
(indeclinable)
Root: tyaj (class 1)
Note: Absolutive (gerund) form
चित्तात् (cittāt) - from the mind
(noun)
Ablative, neuter, singular of citta
citta - mind, thought, consciousness, intellect
अहङ्कृतिम् (ahaṅkṛtim) - the third worldly ego to be abandoned (ego, egoism)
(noun)
Accusative, feminine, singular of ahaṅkṛti
ahaṅkṛti - egoism, I-consciousness, sense of self-identity, notion of 'I'
Root: kṛ (class 8)
किम्-भावः (kim-bhāvaḥ) - what state, what kind of nature/being
(interrogative pronoun)
Compound type : bahuvrīhi (kim+bhāva)
- kim – what, which, who
interrogative pronoun (neuter) - bhāva – state, condition, nature, existence, feeling
noun (masculine)
Root: bhū (class 1)
पुरुषः (puruṣaḥ) - person, human being, cosmic person
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, human being, person, male, the Supreme Being or Self (puruṣa)
ब्रह्मन् (brahman) - Vocative, addressing Vasiṣṭha (O Brahmin!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin (member of the priestly class), the Absolute (Brahman), sacred word
प्राप्नुयात् (prāpnuyāt) - would attain, might obtain
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of prāp
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, for the self
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, mind
Note: Can have dative sense here (for one's own benefit)
हितम् (hitam) - benefit, good, welfare
(noun)
Accusative, neuter, singular of hita
hita - beneficial, salutary, good, welfare, benefit
Past Passive Participle
From root dhā
Root: dhā (class 3)