Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,33

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-33, verse-71

नाहं न तेन मम किंचिदपीति मत्वा सर्वं च मे सकलमप्यहमेव चेति ।
लब्धास्पदं मनसि संविदमेवमीड्यां नीत्वा स्थितिं परमुपैति पदं महात्मा ॥ ७१ ॥
nāhaṃ na tena mama kiṃcidapīti matvā sarvaṃ ca me sakalamapyahameva ceti ,
labdhāspadaṃ manasi saṃvidamevamīḍyāṃ nītvā sthitiṃ paramupaiti padaṃ mahātmā 71
71. na aham na tena mama kiṃcit api iti matvā
sarvam ca me sakalam api aham eva ca
iti labdhāspadam manasi saṃvidam evam īḍyām
nītvā sthitim param upaiti padam mahātmā
71. mahātmā na aham na tena mama kiṃcit api
ca sarvam sakalam api aham eva ca iti
matvā evam īḍyām labdhāspadam saṃvidam
manasi nītvā param sthitim padam upaiti
71. Having contemplated, "I am not this, nor does anything belong to me because of it," and "Indeed, everything, the entire cosmos, is I myself," the great soul (mahātman) establishes such praiseworthy consciousness (saṃvid) in their mind and thereby attains the supreme state (pada).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no, nor
  • अहम् (aham) - I
  • (na) - not, no, nor
  • तेन (tena) - Refers to the 'non-self' or external objects mentioned in the prior statement. (by that, through that)
  • मम (mama) - my, mine, of me
  • किंचित् (kiṁcit) - anything, something, whatever
  • अपि (api) - also, even, too
  • इति (iti) - thus, so; indicates direct speech or thought
  • मत्वा (matvā) - having thought, having considered
  • सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
  • (ca) - and, also
  • मे (me) - my, mine, to me, for me
  • सकलम् (sakalam) - entire, whole, all
  • अपि (api) - also, even, too
  • अहम् (aham) - I
  • एव (eva) - indeed, only, just, verily
  • (ca) - and, also
  • इति (iti) - thus, so; indicates direct speech or thought
  • लब्धास्पदम् (labdhāspadam) - Established in the mind (having found a place, established, obtained a footing)
  • मनसि (manasi) - in the mind
  • संविदम् (saṁvidam) - consciousness, knowledge, understanding
  • एवम् (evam) - thus, in this manner, such
  • ईड्याम् (īḍyām) - praiseworthy, venerable, to be praised
  • नीत्वा (nītvā) - Here meaning "having established" or "having brought (to a state)". (having led, having carried, having established)
  • स्थितिम् (sthitim) - state, condition, position, existence
  • परम् (param) - supreme, highest, ultimate
  • उपैति (upaiti) - attains, reaches, approaches
  • पदम् (padam) - Often used to refer to final liberation (mokṣa). (state, condition, abode, step, foot)
  • महात्मा (mahātmā) - great soul, noble-minded person

Words meanings and morphology

(na) - not, no, nor
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, myself
First person pronoun
(na) - not, no, nor
(indeclinable)
तेन (tena) - Refers to the 'non-self' or external objects mentioned in the prior statement. (by that, through that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
मम (mama) - my, mine, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, myself
First person pronoun
किंचित् (kiṁcit) - anything, something, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiṃcid
kiṁcid - anything, something, whatever
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
इति (iti) - thus, so; indicates direct speech or thought
(indeclinable)
मत्वा (matvā) - having thought, having considered
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root man (4th class) + -tvā suffix.
Root: man (class 4)
सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, entire, every
Note: Used substantively here.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction
मे (me) - my, mine, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, myself
First person pronoun
सकलम् (sakalam) - entire, whole, all
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sakala
sakala - entire, whole, all, complete
With (sa) parts (kala)
Note: Qualifies 'sarvam'.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, myself
First person pronoun
एव (eva) - indeed, only, just, verily
(indeclinable)
Emphatic particle
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction
इति (iti) - thus, so; indicates direct speech or thought
(indeclinable)
लब्धास्पदम् (labdhāspadam) - Established in the mind (having found a place, established, obtained a footing)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of labdhāspada
labdhāspada - having found a place, established, obtained a footing
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrihi (labdha+āspada)
  • labdha – obtained, gained, received
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root labh (1st class) + -ta suffix.
    Root: labh (class 1)
  • āspada – place, seat, position, basis
    noun (neuter)
    Prefix: ā
    Root: pad (class 4)
Note: Qualifies 'saṃvidam'.
मनसि (manasi) - in the mind
(noun)
Locative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect
Root: man
संविदम् (saṁvidam) - consciousness, knowledge, understanding
(noun)
Accusative, feminine, singular of saṃvid
saṁvid - consciousness, knowledge, understanding
From prefix sam- and root vid
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
Note: The object being established.
एवम् (evam) - thus, in this manner, such
(indeclinable)
Demonstrative adverb
Note: Modifies 'īḍyām'.
ईड्याम् (īḍyām) - praiseworthy, venerable, to be praised
(adjective)
Accusative, feminine, singular of īḍya
īḍya - praiseworthy, venerable, to be praised
Gerundive (kṛtya)
Formed from root īḍ (to praise) + -ya suffix.
Root: īḍ (class 2)
Note: Qualifies 'saṃvidam'.
नीत्वा (nītvā) - Here meaning "having established" or "having brought (to a state)". (having led, having carried, having established)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root nī (1st class) + -tvā suffix.
Root: nī (class 1)
स्थितिम् (sthitim) - state, condition, position, existence
(noun)
Accusative, feminine, singular of sthiti
sthiti - state, condition, position, existence, stability
From root sthā
Root: sthā (class 1)
Note: Object of 'upaiti'.
परम् (param) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, other
Note: Qualifies 'sthitim' and 'padam'.
उपैति (upaiti) - attains, reaches, approaches
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of i
Present Active Indicative
From root i (2nd class) with prefix upa.
Prefix: upa
Root: i (class 2)
पदम् (padam) - Often used to refer to final liberation (mokṣa). (state, condition, abode, step, foot)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - state, condition, abode, step, foot
From root pad
Root: pad (class 4)
Note: Object of 'upaiti'.
महात्मा (mahātmā) - great soul, noble-minded person
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great soul, noble-minded person
Karmadhāraya compound: mahat + ātman
Compound type : karmadharaya (mahat+ātman)
  • mahat – great, large
    adjective (masculine)
  • ātman – Self, soul, essence
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
Note: Subject of the sentence.