योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-33, verse-20
तथेदममलं शान्तं त्रिजगत्संविदम्बरम् ।
इदं तत्त्वमतत्त्वादि कुतोऽत्र स्यात्कथं च वा ॥ २० ॥
इदं तत्त्वमतत्त्वादि कुतोऽत्र स्यात्कथं च वा ॥ २० ॥
tathedamamalaṃ śāntaṃ trijagatsaṃvidambaram ,
idaṃ tattvamatattvādi kuto'tra syātkathaṃ ca vā 20
idaṃ tattvamatattvādi kuto'tra syātkathaṃ ca vā 20
20.
tathā idam amalam śāntam trijagatsaṃvidambaram idam
tattvam atattva ādi kutaḥ atra syāt katham ca vā
tattvam atattva ādi kutaḥ atra syāt katham ca vā
20.
tathā idam amalam śāntam trijagatsaṃvidambaram idam
tattvam atra atattva ādi kutaḥ vā katham ca syāt
tattvam atra atattva ādi kutaḥ vā katham ca syāt
20.
Similarly, this pure, tranquil, consciousness which is the very expanse (ambaram) of the three worlds, this ultimate reality (tattva)—how or from where could any non-reality (atattva) possibly exist here?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - similarly, likewise, thus
- इदम् (idam) - Refers to the ultimate reality being described. (this)
- अमलम् (amalam) - pure, spotless, stainless
- शान्तम् (śāntam) - peaceful, tranquil, calm
- त्रिजगत्संविदम्बरम् (trijagatsaṁvidambaram) - Describing the nature of Brahman or ultimate reality. (the consciousness (saṃvid) which is the expanse/sky (ambaram) of the three worlds (trijagat))
- इदम् (idam) - Refers to the ultimate reality being described. (this)
- तत्त्वम् (tattvam) - The ultimate reality, Brahman. (reality, truth, principle, ultimate nature)
- अतत्त्व (atattva) - Anything that is not the ultimate reality (Brahman). (non-reality, unreality, not the truth)
- आदि (ādi) - Non-reality and similar concepts. (beginning with, and so on, etc.)
- कुतः (kutaḥ) - From what source or origin. (whence, from where, why)
- अत्र (atra) - In this ultimate reality. (here, in this place)
- स्यात् (syāt) - Expresses possibility or potential. (may be, could be, let it be)
- कथम् (katham) - Questions the manner of existence. (how, in what manner)
- च (ca) - Connects 'kutaḥ' and 'katham'. (and)
- वा (vā) - Offers alternatives for the question 'whence OR how'. (or)
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - similarly, likewise, thus
(indeclinable)
इदम् (idam) - Refers to the ultimate reality being described. (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Acts as the subject.
अमलम् (amalam) - pure, spotless, stainless
(adjective)
Nominative, neuter, singular of amala
amala - spotless, pure, clean, stainless
From 'a-' (negation) + 'mala' (impurity)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+mala)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - mala – impurity, dirt, stain
noun (neuter)
Note: Agrees with 'idam'.
शान्तम् (śāntam) - peaceful, tranquil, calm
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śānta
śānta - peaceful, calm, tranquil, pacified
Past Passive Participle
From √śam (to be calm, to be tranquil)
Root: śam (class 4)
Note: Agrees with 'idam'.
त्रिजगत्संविदम्बरम् (trijagatsaṁvidambaram) - Describing the nature of Brahman or ultimate reality. (the consciousness (saṃvid) which is the expanse/sky (ambaram) of the three worlds (trijagat))
(noun)
Nominative, neuter, singular of trijagatsaṃvidambara
trijagatsaṁvidambara - the expanse of consciousness of the three worlds
Compound of trijagat, saṃvid, and ambara
Compound type : tatpurusha (trijagat+saṃvid+ambara)
- trijagat – three worlds (heaven, earth, netherworld)
noun (neuter)
Compound of tri (three) and jagat (world) - saṃvid – consciousness, knowledge, understanding
noun (feminine)
From √vid (to know) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: vid (class 2) - ambara – sky, atmosphere, space, garment
noun (neuter)
Note: Agrees with 'idam'.
इदम् (idam) - Refers to the ultimate reality being described. (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Emphasizes the subject.
तत्त्वम् (tattvam) - The ultimate reality, Brahman. (reality, truth, principle, ultimate nature)
(noun)
Nominative, neuter, singular of tattva
tattva - reality, truth, principle, essence, ultimate nature
From 'tat' (that) + 'tva' (suffix for abstract noun)
Note: Predicate nominative for 'idam'.
अतत्त्व (atattva) - Anything that is not the ultimate reality (Brahman). (non-reality, unreality, not the truth)
(noun)
Nominative, neuter, singular of atattva
atattva - non-reality, unreality, false principle
From 'a-' (negation) + 'tattva' (reality)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+tattva)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - tattva – reality, truth, principle
noun (neuter)
Note: Part of 'atattva ādi'.
आदि (ādi) - Non-reality and similar concepts. (beginning with, and so on, etc.)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ādi
ādi - beginning, first, etc., and so on
Note: Often used as an adjective or adverbial element to mean 'etc.' or 'beginning with'. Here, it forms part of a general category.
कुतः (kutaḥ) - From what source or origin. (whence, from where, why)
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb.
अत्र (atra) - In this ultimate reality. (here, in this place)
(indeclinable)
स्यात् (syāt) - Expresses possibility or potential. (may be, could be, let it be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Optative Active
Optative mood, 3rd person singular, from √as
Root: as (class 2)
कथम् (katham) - Questions the manner of existence. (how, in what manner)
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb.
च (ca) - Connects 'kutaḥ' and 'katham'. (and)
(indeclinable)
वा (vā) - Offers alternatives for the question 'whence OR how'. (or)
(indeclinable)