योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-33, verse-66
शरीरास्थामयापुण्यदुरहंकारवर्जनम् ।
अत्यन्तपरमं श्रेय एतदेव परं पदम् ॥ ६६ ॥
अत्यन्तपरमं श्रेय एतदेव परं पदम् ॥ ६६ ॥
śarīrāsthāmayāpuṇyadurahaṃkāravarjanam ,
atyantaparamaṃ śreya etadeva paraṃ padam 66
atyantaparamaṃ śreya etadeva paraṃ padam 66
66.
śarīra-āsthā-amaya-apuṇya-dur-ahaṅkāra-varjanam
ati-anta-paramam śreyaḥ etat eva param padam
ati-anta-paramam śreyaḥ etat eva param padam
66.
śarīra-āsthā-amaya-apuṇya-dur-ahaṅkāra-varjanam
ati-anta-paramam śreyaḥ (bhavati); etat eva param padam (asti)
ati-anta-paramam śreyaḥ (bhavati); etat eva param padam (asti)
66.
The complete renunciation of the false ego (ahaṅkāra) stemming from attachment to the body, disease, and demerit is the ultimate good (śreyas). This alone is the supreme state.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शरीर-आस्था-अमय-अपुण्य-दुर्-अहङ्कार-वर्जनम् (śarīra-āsthā-amaya-apuṇya-dur-ahaṅkāra-varjanam) - the abandonment of the evil ego (ahaṅkāra) connected to body-attachment, disease, and demerit
- अति-अन्त-परमम् (ati-anta-paramam) - extremely supreme; ultimate
- श्रेयः (śreyaḥ) - the highest spiritual good (good; welfare; ultimate good (śreyas))
- एतत् (etat) - referring to the aforementioned abandonment of ego (ahaṅkāra) (this)
- एव (eva) - emphasizes that this (abandonment) is the supreme state (indeed; only; just)
- परम् (param) - supreme; highest; ultimate
- पदम् (padam) - the ultimate spiritual state (state; position; abode)
Words meanings and morphology
शरीर-आस्था-अमय-अपुण्य-दुर्-अहङ्कार-वर्जनम् (śarīra-āsthā-amaya-apuṇya-dur-ahaṅkāra-varjanam) - the abandonment of the evil ego (ahaṅkāra) connected to body-attachment, disease, and demerit
(noun)
Nominative, neuter, singular of śarīra-āsthā-amaya-apuṇya-dur-ahaṅkāra-varjana
śarīra-āsthā-amaya-apuṇya-dur-ahaṅkāra-varjana - abandonment of evil ego (ahaṅkāra) linked to body-attachment, disease, and demerit
Compound type : tatpuruṣa (śarīra+āsthā+amaya+apuṇya+dur-ahaṅkāra+varjana)
- śarīra – body
noun (neuter) - āsthā – attachment; reliance; faith; fixation
noun (feminine)
Prefix: ā
Root: sthā (class 1) - amaya – disease; sickness; freedom from illness
noun (masculine)
Prefix: a
Root: may (class 1) - apuṇya – demerit; vice; unmeritorious action
noun (neuter)
a + puṇya
Prefix: a - dur-ahaṅkāra – evil ego; false egoism (ahaṅkāra)
noun (masculine)
Prefixes: dur+aham
Root: kṛ (class 8) - varjana – abandonment; avoidance; renunciation
noun (neuter)
vṛj + lyuṭ (ana)
Root: vṛj (class 10)
Note: Subject of the implied verb 'is'.
अति-अन्त-परमम् (ati-anta-paramam) - extremely supreme; ultimate
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ati-anta-parama
ati-anta-parama - extremely supreme; ultimate; highest possible
Compound type : karmadhāraya (ati-anta+parama)
- ati-anta – extreme; exceedingly; very
adjective (masculine)
ati + anta
Prefix: ati - parama – supreme; highest; best
adjective (masculine)
Note: Modifies 'śreyaḥ'.
श्रेयः (śreyaḥ) - the highest spiritual good (good; welfare; ultimate good (śreyas))
(noun)
Nominative, neuter, singular of śreyas
śreyas - good; welfare; prosperity; ultimate good
Root: śrī
Note: Predicate nominative.
एतत् (etat) - referring to the aforementioned abandonment of ego (ahaṅkāra) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etas
etas - this
एव (eva) - emphasizes that this (abandonment) is the supreme state (indeed; only; just)
(indeclinable)
परम् (param) - supreme; highest; ultimate
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parama
parama - supreme; highest; best
Note: Modifies 'padam'.
पदम् (padam) - the ultimate spiritual state (state; position; abode)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pada
pada - step; foot; position; state; abode
Root: pad (class 4)
Note: Predicate nominative.