योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-33, verse-11
नाशायापद्गतार्थिन्या दृष्ट्या दृश्यादिदृष्टयः ।
दुःखादृते निराबाधं सुखं किं चिदवाप्यते ॥ ११ ॥
दुःखादृते निराबाधं सुखं किं चिदवाप्यते ॥ ११ ॥
nāśāyāpadgatārthinyā dṛṣṭyā dṛśyādidṛṣṭayaḥ ,
duḥkhādṛte nirābādhaṃ sukhaṃ kiṃ cidavāpyate 11
duḥkhādṛte nirābādhaṃ sukhaṃ kiṃ cidavāpyate 11
11.
nāśāya āpatgatārthinyā dṛṣṭyā dṛśyādidṛṣṭayaḥ
duḥkhāt ṛte nirābādham sukham kim cit avāpyate
duḥkhāt ṛte nirābādham sukham kim cit avāpyate
11.
dṛśyādidṛṣṭayaḥ āpatgatārthinyā dṛṣṭyā nāśāya
duḥkhāt ṛte nirābādham kim cit sukham avāpyate
duḥkhāt ṛte nirābādham kim cit sukham avāpyate
11.
Perceptions of visible objects and similar phenomena lead to ruin through a perspective that is distressed and constantly seeking external gratification. Apart from suffering, is any unhindered happiness ever attained?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नाशाय (nāśāya) - for ruin (of spiritual peace) (for destruction, for ruin, for loss)
- आपत्गतार्थिन्या (āpatgatārthinyā) - by a perspective that is distressed and seeking (external gratification) (by one who is fallen into misfortune and desirous; by a vision/perspective that is distressed and seeking)
- दृष्ट्या (dṛṣṭyā) - by a perspective (by vision, by sight, by perception, by perspective)
- दृश्यादिदृष्टयः (dṛśyādidṛṣṭayaḥ) - perceptions of visible objects and similar phenomena (perceptions of the visible and so on, perceptions of objects)
- दुःखात् (duḥkhāt) - from suffering (from suffering, from pain, from misery)
- ऋते (ṛte) - apart from (without, except for, apart from)
- निराबाधम् (nirābādham) - unhindered (unobstructed, unhindered, unimpeded, secure, free from trouble)
- सुखम् (sukham) - happiness (happiness, joy, pleasure, comfort)
- किम् (kim) - (part of 'anything') (what, which, whether, (interrogative particle))
- चित् (cit) - (part of 'anything') ((indefinite particle))
- अवाप्यते (avāpyate) - is attained (is obtained, is attained, is acquired)
Words meanings and morphology
नाशाय (nāśāya) - for ruin (of spiritual peace) (for destruction, for ruin, for loss)
(noun)
Dative, masculine, singular of nāśa
nāśa - destruction, ruin, loss, disappearance
Derived from root √naś (to perish) with suffix -a
Root: naś (class 4)
आपत्गतार्थिन्या (āpatgatārthinyā) - by a perspective that is distressed and seeking (external gratification) (by one who is fallen into misfortune and desirous; by a vision/perspective that is distressed and seeking)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of āpatgatārthin
āpatgatārthin - one fallen into calamity and seeking; distressed and desirous
Compound type : bahuvrīhi or karmadhāraya-tatpuruṣa (āpad+gata+arthin)
- āpad – calamity, misfortune, distress
noun (feminine)
From prefix ā + root √pad (to go, fall)
Prefix: ā
Root: pad (class 4) - gata – gone, attained, fallen into, reached
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root √gam (to go)
Root: gam (class 1) - arthin – seeking, desirous, supplicant, having a purpose
adjective (masculine)
Derived from artha (purpose, object) + -in suffix
Note: It qualifies dṛṣṭyā.
दृष्ट्या (dṛṣṭyā) - by a perspective (by vision, by sight, by perception, by perspective)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of dṛṣṭi
dṛṣṭi - seeing, vision, sight, view, opinion, perspective
Derived from root √dṛś (to see) + -ti suffix
Root: dṛś (class 1)
दृश्यादिदृष्टयः (dṛśyādidṛṣṭayaḥ) - perceptions of visible objects and similar phenomena (perceptions of the visible and so on, perceptions of objects)
(noun)
Nominative, feminine, plural of dṛśyādidṛṣṭi
dṛśyādidṛṣṭi - perceptions of the visible and so forth
Compound type : tatpuruṣa (dṛśya+ādi+dṛṣṭi)
- dṛśya – visible, object of sight, what is to be seen
adjective (neuter)
Gerundive/Future Passive Participle
Gerundive of root √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1) - ādi – beginning, etcetera, and so on
indeclinable - dṛṣṭi – seeing, vision, sight, perception
noun (feminine)
Derived from root √dṛś (to see) + -ti suffix
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject of the sentence.
दुःखात् (duḥkhāt) - from suffering (from suffering, from pain, from misery)
(noun)
Ablative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, misery, unhappiness
Note: Used with ṛte.
ऋते (ṛte) - apart from (without, except for, apart from)
(indeclinable)
निराबाधम् (nirābādham) - unhindered (unobstructed, unhindered, unimpeded, secure, free from trouble)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nirābādha
nirābādha - unobstructed, unhindered, free from trouble
Negative compound (na + ābādha)
Compound type : avyayībhāva or karmadhāraya (nis+ābādha)
- nis – without, out, free from (prefix)
indeclinable - ābādha – hindrance, impediment, trouble, pain
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: bādh (class 1)
Note: Modifies sukham.
सुखम् (sukham) - happiness (happiness, joy, pleasure, comfort)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, pleasure, comfort, ease
Note: Subject of the passive verb avāpyate.
किम् (kim) - (part of 'anything') (what, which, whether, (interrogative particle))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, whether, (interrogative particle)
चित् (cit) - (part of 'anything') ((indefinite particle))
(indeclinable)
अवाप्यते (avāpyate) - is attained (is obtained, is attained, is acquired)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of avāp
Root √āp (to obtain) with prefix ava
Prefix: ava
Root: āp (class 5)