योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-33, verse-49
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
त्रिविधो राघवास्तीह त्वहंकारो जगत्त्रये ।
द्वौ श्रेष्ठावितरस्त्याज्यः श्रृणु त्वं कथयामि ते ॥ ४९ ॥
त्रिविधो राघवास्तीह त्वहंकारो जगत्त्रये ।
द्वौ श्रेष्ठावितरस्त्याज्यः श्रृणु त्वं कथयामि ते ॥ ४९ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
trividho rāghavāstīha tvahaṃkāro jagattraye ,
dvau śreṣṭhāvitarastyājyaḥ śrṛṇu tvaṃ kathayāmi te 49
trividho rāghavāstīha tvahaṃkāro jagattraye ,
dvau śreṣṭhāvitarastyājyaḥ śrṛṇu tvaṃ kathayāmi te 49
49.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca | tri-vidhaḥ
rāghava asti iha tu ahaṃkāraḥ
jagat-traye | dvau śreṣṭhau itaraḥ
tyājyaḥ śṛṇu tvam kathayāmi te ||
rāghava asti iha tu ahaṃkāraḥ
jagat-traye | dvau śreṣṭhau itaraḥ
tyājyaḥ śṛṇu tvam kathayāmi te ||
49.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca rāghava,
iha jagat-traye tu tri-vidhaḥ ahaṃkāraḥ asti.
dvau śreṣṭhau,
itaraḥ tyājyaḥ.
tvam śṛṇu,
te kathayāmi.
iha jagat-traye tu tri-vidhaḥ ahaṃkāraḥ asti.
dvau śreṣṭhau,
itaraḥ tyājyaḥ.
tvam śṛṇu,
te kathayāmi.
49.
Śrī Vasiṣṭha said: O Rāghava, indeed, in this triple world (jagat-traye), there are three kinds of ego (ahaṃkāra). Two of them are superior, and the other is to be abandoned. Listen, I will tell you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- त्रि-विधः (tri-vidhaḥ) - threefold, of three kinds
- राघव (rāghava) - O Rāghava (O Rāghava (descendant of Raghu, referring to Rāma))
- अस्ति (asti) - there are (is, exists)
- इह (iha) - here, in this world
- तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
- अहंकारः (ahaṁkāraḥ) - ego (ahaṃkāra) (ego, egoism, self-conceit)
- जगत्-त्रये (jagat-traye) - in this triple world (jagat-traye) (in the three worlds)
- द्वौ (dvau) - two
- श्रेष्ठौ (śreṣṭhau) - two of them are superior (the two best, the two most excellent)
- इतरः (itaraḥ) - the other (one) (the other, the rest)
- त्याज्यः (tyājyaḥ) - is to be abandoned (to be abandoned, to be given up, to be relinquished)
- शृणु (śṛṇu) - listen, hear
- त्वम् (tvam) - you
- कथयामि (kathayāmi) - I will tell (I tell, I narrate)
- ते (te) - to you (to you, for you, your)
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Vasiṣṭha, a revered Vedic sage, often with honorific 'Śrī'
Compound type : tatpuruṣa (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – wealth, prosperity, glory, beauty, divine splendor
noun (feminine) - vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of a sage); most excellent, best
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
त्रि-विधः (tri-vidhaḥ) - threefold, of three kinds
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tri-vidha
tri-vidha - threefold, of three kinds, various
Compound type : tatpuruṣa (tri+vidha)
- tri – three
numeral - vidha – kind, sort, manner, way
noun (masculine)
Note: Agrees with 'ahaṃkāraḥ'.
राघव (rāghava) - O Rāghava (O Rāghava (descendant of Raghu, referring to Rāma))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, patronymic of Rāma
From Raghu + suffix '-a'
Note: Addressed to Rāma.
अस्ति (asti) - there are (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अहंकारः (ahaṁkāraḥ) - ego (ahaṃkāra) (ego, egoism, self-conceit)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ahaṃkāra
ahaṁkāra - egoism, self-consciousness, the sense of 'I'
From 'aham' (I) + 'kāra' (maker, doing)
Compound type : tatpuruṣa (aham+kāra)
- aham – I, myself
pronoun - kāra – maker, doing, act, sound
noun (masculine)
Root 'kṛ' (to make, to do) + suffix '-a'
Root: kṛ (class 8)
जगत्-त्रये (jagat-traye) - in this triple world (jagat-traye) (in the three worlds)
(noun)
Locative, neuter, singular of jagat-traya
jagat-traya - the three worlds (earth, atmosphere, heaven)
Compound type : dvigu (jagat+traya)
- jagat – world, universe
noun (neuter) - traya – a triad, a group of three
noun (neuter)
द्वौ (dvau) - two
(numeral)
Note: Agrees with 'śreṣṭhau'.
श्रेष्ठौ (śreṣṭhau) - two of them are superior (the two best, the two most excellent)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, superior, chief
Superlative of 'praśasya' (praiseworthy)
Note: Agrees with 'dvau' and implicitly 'ahaṃkārau'.
इतरः (itaraḥ) - the other (one) (the other, the rest)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of itara
itara - other, different, the rest
Note: Refers to the third ego.
त्याज्यः (tyājyaḥ) - is to be abandoned (to be abandoned, to be given up, to be relinquished)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tyājya
tyājya - to be abandoned, to be left, to be given up
Gerundive (karmaṇi prayogya)
Root 'tyaj' (to abandon) + suffix '-ṇya'
Root: tyaj (class 1)
Note: Agrees with 'itaraḥ'.
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
कथयामि (kathayāmi) - I will tell (I tell, I narrate)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of kath
Causative stem of root 'kath' or derived from 'katha' (story). Denominative verb.
Root: kath (class 10)
ते (te) - to you (to you, for you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Alternative form for dative/genitive singular.