Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,36

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-36, verse-7

नरानीकं नरानीकः समायुधमयोधयत् ।
वेण्वोघमिव वेण्वोघो मरुल्लोलो मरुद्वलम् ॥ ७ ॥
narānīkaṃ narānīkaḥ samāyudhamayodhayat ,
veṇvoghamiva veṇvogho marullolo marudvalam 7
7. narānīkam narānīkaḥ samāyudham ayodhayat
veṇvaugham iva veṇvaughaḥ marullolaḥ marudvalam
7. narānīkaḥ samāyudham narānīkam ayodhayat,
iva marullolaḥ veṇvaughaḥ marudvalam veṇvaugham (ayodhayat)
7. One army of men fought another well-armed army of men, just as a wind-swayed multitude of bamboos fought another wind-strong multitude of bamboos.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नरानीकम् (narānīkam) - army of men, host of men
  • नरानीकः (narānīkaḥ) - army of men, host of men
  • समायुधम् (samāyudham) - well-armed, equipped with weapons
  • अयोधयत् (ayodhayat) - made to fight, caused to fight, fought
  • वेण्वौघम् (veṇvaugham) - multitude of bamboos, bamboo thicket
  • इव (iva) - like, as, as if, similar to
  • वेण्वौघः (veṇvaughaḥ) - multitude of bamboos, bamboo thicket
  • मरुल्लोलः (marullolaḥ) - wind-swayed, trembling due to wind, agitated by wind
  • मरुद्वलम् (marudvalam) - having the force of wind, wind-strong

Words meanings and morphology

नरानीकम् (narānīkam) - army of men, host of men
(noun)
Accusative, neuter, singular of narānīka
narānīka - army of men, host of men
Compound type : tatpurusha (nara+anīka)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • anīka – army, host, array
    noun (neuter)
Note: Object of the verb.
नरानीकः (narānīkaḥ) - army of men, host of men
(noun)
Nominative, neuter, singular of narānīka
narānīka - army of men, host of men
Compound type : tatpurusha (nara+anīka)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • anīka – army, host, array
    noun (neuter)
Note: Subject of the verb.
समायुधम् (samāyudham) - well-armed, equipped with weapons
(adjective)
Accusative, neuter, singular of samāyudha
samāyudha - well-armed, furnished with weapons, together with weapons
Compound 'sam-ā' (prefix) + 'yudha' (weapon). Bahuvrihi compound meaning 'having good weapons' or 'possessed of weapons'.
Compound type : bahuvrihi (sam+āyudha)
  • sam – together, completely, well
    indeclinable
    Prefix.
  • āyudha – weapon, implement
    noun (neuter)
    From root 'yudh' (to fight) with prefix 'ā'.
    Prefix: ā
    Root: yudh (class 4)
Note: Agrees with 'narānīkam'.
अयोधयत् (ayodhayat) - made to fight, caused to fight, fought
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of yudh
Causative, imperfect, 3rd person singular
Causative stem 'yodhaya' from root 'yudh' (to fight), with augment 'a' for imperfect tense.
Root: yudh (class 4)
वेण्वौघम् (veṇvaugham) - multitude of bamboos, bamboo thicket
(noun)
Accusative, masculine, singular of veṇvaugha
veṇvaugha - multitude of bamboos, bamboo forest/thicket
Compound type : tatpurusha (veṇu+ogha)
  • veṇu – bamboo, flute
    noun (masculine)
  • ogha – flood, multitude, mass
    noun (masculine)
Note: Object in the simile.
इव (iva) - like, as, as if, similar to
(indeclinable)
Particle of comparison.
वेण्वौघः (veṇvaughaḥ) - multitude of bamboos, bamboo thicket
(noun)
Nominative, masculine, singular of veṇvaugha
veṇvaugha - multitude of bamboos, bamboo forest/thicket
Compound type : tatpurusha (veṇu+ogha)
  • veṇu – bamboo, flute
    noun (masculine)
  • ogha – flood, multitude, mass
    noun (masculine)
Note: Subject in the simile.
मरुल्लोलः (marullolaḥ) - wind-swayed, trembling due to wind, agitated by wind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of marullola
marullola - swaying in the wind, trembling due to wind, agitated by wind
Compound 'marut' (wind) + 'lola' (trembling, moving).
Compound type : tatpurusha (marut+lola)
  • marut – wind, air
    noun (masculine)
  • lola – trembling, unsteady, restless, swaying
    adjective (masculine)
    From root 'lul' (to shake, move to and fro).
    Root: lul (class 1)
Note: Agrees with 'veṇvaughaḥ'.
मरुद्वलम् (marudvalam) - having the force of wind, wind-strong
(adjective)
Accusative, masculine, singular of marudvala
marudvala - strong as wind, having the power of wind
Compound 'marut' (wind) + 'bala' (strength, force). Bahuvrihi compound meaning 'having wind as strength'.
Compound type : bahuvrihi (marut+bala)
  • marut – wind, air
    noun (masculine)
  • bala – strength, force, power
    noun (neuter)
    Root: bal
Note: Agrees with 'veṇvaugham'.