योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-36, verse-7
नरानीकं नरानीकः समायुधमयोधयत् ।
वेण्वोघमिव वेण्वोघो मरुल्लोलो मरुद्वलम् ॥ ७ ॥
वेण्वोघमिव वेण्वोघो मरुल्लोलो मरुद्वलम् ॥ ७ ॥
narānīkaṃ narānīkaḥ samāyudhamayodhayat ,
veṇvoghamiva veṇvogho marullolo marudvalam 7
veṇvoghamiva veṇvogho marullolo marudvalam 7
7.
narānīkam narānīkaḥ samāyudham ayodhayat
veṇvaugham iva veṇvaughaḥ marullolaḥ marudvalam
veṇvaugham iva veṇvaughaḥ marullolaḥ marudvalam
7.
narānīkaḥ samāyudham narānīkam ayodhayat,
iva marullolaḥ veṇvaughaḥ marudvalam veṇvaugham (ayodhayat)
iva marullolaḥ veṇvaughaḥ marudvalam veṇvaugham (ayodhayat)
7.
One army of men fought another well-armed army of men, just as a wind-swayed multitude of bamboos fought another wind-strong multitude of bamboos.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नरानीकम् (narānīkam) - army of men, host of men
- नरानीकः (narānīkaḥ) - army of men, host of men
- समायुधम् (samāyudham) - well-armed, equipped with weapons
- अयोधयत् (ayodhayat) - made to fight, caused to fight, fought
- वेण्वौघम् (veṇvaugham) - multitude of bamboos, bamboo thicket
- इव (iva) - like, as, as if, similar to
- वेण्वौघः (veṇvaughaḥ) - multitude of bamboos, bamboo thicket
- मरुल्लोलः (marullolaḥ) - wind-swayed, trembling due to wind, agitated by wind
- मरुद्वलम् (marudvalam) - having the force of wind, wind-strong
Words meanings and morphology
नरानीकम् (narānīkam) - army of men, host of men
(noun)
Accusative, neuter, singular of narānīka
narānīka - army of men, host of men
Compound type : tatpurusha (nara+anīka)
- nara – man, human being
noun (masculine) - anīka – army, host, array
noun (neuter)
Note: Object of the verb.
नरानीकः (narānīkaḥ) - army of men, host of men
(noun)
Nominative, neuter, singular of narānīka
narānīka - army of men, host of men
Compound type : tatpurusha (nara+anīka)
- nara – man, human being
noun (masculine) - anīka – army, host, array
noun (neuter)
Note: Subject of the verb.
समायुधम् (samāyudham) - well-armed, equipped with weapons
(adjective)
Accusative, neuter, singular of samāyudha
samāyudha - well-armed, furnished with weapons, together with weapons
Compound 'sam-ā' (prefix) + 'yudha' (weapon). Bahuvrihi compound meaning 'having good weapons' or 'possessed of weapons'.
Compound type : bahuvrihi (sam+āyudha)
- sam – together, completely, well
indeclinable
Prefix. - āyudha – weapon, implement
noun (neuter)
From root 'yudh' (to fight) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: yudh (class 4)
Note: Agrees with 'narānīkam'.
अयोधयत् (ayodhayat) - made to fight, caused to fight, fought
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of yudh
Causative, imperfect, 3rd person singular
Causative stem 'yodhaya' from root 'yudh' (to fight), with augment 'a' for imperfect tense.
Root: yudh (class 4)
वेण्वौघम् (veṇvaugham) - multitude of bamboos, bamboo thicket
(noun)
Accusative, masculine, singular of veṇvaugha
veṇvaugha - multitude of bamboos, bamboo forest/thicket
Compound type : tatpurusha (veṇu+ogha)
- veṇu – bamboo, flute
noun (masculine) - ogha – flood, multitude, mass
noun (masculine)
Note: Object in the simile.
इव (iva) - like, as, as if, similar to
(indeclinable)
Particle of comparison.
वेण्वौघः (veṇvaughaḥ) - multitude of bamboos, bamboo thicket
(noun)
Nominative, masculine, singular of veṇvaugha
veṇvaugha - multitude of bamboos, bamboo forest/thicket
Compound type : tatpurusha (veṇu+ogha)
- veṇu – bamboo, flute
noun (masculine) - ogha – flood, multitude, mass
noun (masculine)
Note: Subject in the simile.
मरुल्लोलः (marullolaḥ) - wind-swayed, trembling due to wind, agitated by wind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of marullola
marullola - swaying in the wind, trembling due to wind, agitated by wind
Compound 'marut' (wind) + 'lola' (trembling, moving).
Compound type : tatpurusha (marut+lola)
- marut – wind, air
noun (masculine) - lola – trembling, unsteady, restless, swaying
adjective (masculine)
From root 'lul' (to shake, move to and fro).
Root: lul (class 1)
Note: Agrees with 'veṇvaughaḥ'.
मरुद्वलम् (marudvalam) - having the force of wind, wind-strong
(adjective)
Accusative, masculine, singular of marudvala
marudvala - strong as wind, having the power of wind
Compound 'marut' (wind) + 'bala' (strength, force). Bahuvrihi compound meaning 'having wind as strength'.
Compound type : bahuvrihi (marut+bala)
- marut – wind, air
noun (masculine) - bala – strength, force, power
noun (neuter)
Root: bal
Note: Agrees with 'veṇvaugham'.