योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-36, verse-19
उत्फुल्लायुधकल्लोलशिराकुलजलेचरः ।
रोदोरन्ध्रसमुद्रोऽसौ बभूवामरदुस्तरः ॥ १९ ॥
रोदोरन्ध्रसमुद्रोऽसौ बभूवामरदुस्तरः ॥ १९ ॥
utphullāyudhakallolaśirākulajalecaraḥ ,
rodorandhrasamudro'sau babhūvāmaradustaraḥ 19
rodorandhrasamudro'sau babhūvāmaradustaraḥ 19
19.
utphullāyudhakallolaśirākulajaleccaraḥ
rodorandhrasamudraḥ asau babhūva amaradustaraḥ
rodorandhrasamudraḥ asau babhūva amaradustaraḥ
19.
asau rodorandhrasamudraḥ
utphullāyudhakallolaśirākulajaleccaraḥ amaradustaraḥ babhūva
utphullāyudhakallolaśirākulajaleccaraḥ amaradustaraḥ babhūva
19.
That ocean, filling the chasms between heaven and earth, became difficult for even the immortals to cross, its waves formed by flashing weapons, and its channels agitated by aquatic creatures.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उत्फुल्लायुधकल्लोलशिराकुलजलेच्चरः (utphullāyudhakallolaśirākulajaleccaraḥ) - having aquatic creatures agitated in its channels by waves of expanded weapons
- रोदोरन्ध्रसमुद्रः (rodorandhrasamudraḥ) - an ocean filling the chasms between heaven and earth
- असौ (asau) - that one (masculine)
- बभूव (babhūva) - became, came into being
- अमरदुस्तरः (amaradustaraḥ) - difficult for immortals to cross, impassable for gods
Words meanings and morphology
उत्फुल्लायुधकल्लोलशिराकुलजलेच्चरः (utphullāyudhakallolaśirākulajaleccaraḥ) - having aquatic creatures agitated in its channels by waves of expanded weapons
(adjective)
Nominative, masculine, singular of utphullāyudhakallolaśirākulajaleccara
utphullāyudhakallolaśirākulajaleccara - characterized by waves like expanded weapons, and by aquatic creatures agitated in its currents/channels
Compound type : bahuvrīhi (utphulla+āyudha+kallola+śirā+ākula+jala+cara)
- utphulla – blooming, expanded, open, flashing
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root phull (to blossom) with prefix ut-
Prefix: ut
Root: phull (class 1) - āyudha – weapon, implement
noun (neuter) - kallola – large wave, surge
noun (masculine) - śirā – vein, artery, channel, current, stream
noun (feminine) - ākula – agitated, confused, distressed, full of
adjective (masculine)
Prefix: ā
Root: kul (class 0) - jala – water
noun (neuter) - cara – moving, going; a creature, dweller
noun/adjective (masculine)
From root car (to move)
Root: car (class 1)
रोदोरन्ध्रसमुद्रः (rodorandhrasamudraḥ) - an ocean filling the chasms between heaven and earth
(noun)
Nominative, masculine, singular of rodorandhrasamudra
rodorandhrasamudra - an ocean that fills the chasms of heaven and earth
Compound type : tatpuruṣa (rodas+randhra+samudra)
- rodas – heaven and earth (often used in dual)
noun (neuter) - randhra – chasm, opening, interval, fissure
noun (neuter) - samudra – ocean, sea
noun (masculine)
असौ (asau) - that one (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, that one (referring to something distant or implied)
बभूव (babhūva) - became, came into being
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of bhū
Root: bhū (class 1)
अमरदुस्तरः (amaradustaraḥ) - difficult for immortals to cross, impassable for gods
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amaradustara
amaradustara - impassable by immortals
Compound type : tatpuruṣa (amara+dustara)
- amara – immortal, undying; a god (deva)
noun/adjective (masculine) - dustara – difficult to cross or pass over, impassable
adjective (masculine)
Gerundive
From root tṛ (to cross) with prefix dus-
Prefix: dus
Root: tṛ (class 1)