योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-36, verse-10
विषमायुधयुद्धेषु योद्धारः पेलवाशयाः ।
यदा युक्त्या पलायन्ते रणकल्पानले तदा ॥ १० ॥
यदा युक्त्या पलायन्ते रणकल्पानले तदा ॥ १० ॥
viṣamāyudhayuddheṣu yoddhāraḥ pelavāśayāḥ ,
yadā yuktyā palāyante raṇakalpānale tadā 10
yadā yuktyā palāyante raṇakalpānale tadā 10
10.
viṣamāyudhayuddheṣu yoddhāraḥ pelavāśayāḥ
yadā yuktyā palāyante raṇakalpānale tadā
yadā yuktyā palāyante raṇakalpānale tadā
10.
yadā pelavāśayāḥ yoddhāraḥ viṣamāyudhayuddheṣu
raṇakalpānale yuktyā palāyante tadā
raṇakalpānale yuktyā palāyante tadā
10.
When faint-hearted warriors, confronted with difficult weapon-based battles, tactfully retreat from the fiery ordeal of the battlefield, then...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विषमायुधयुद्धेषु (viṣamāyudhayuddheṣu) - in battles involving dangerous weapons; in difficult weapon-based battles
- योद्धारः (yoddhāraḥ) - warriors, fighters
- पेलवाशयाः (pelavāśayāḥ) - faint-hearted, of weak resolve, delicate-minded
- यदा (yadā) - when
- युक्त्या (yuktyā) - by strategy, by proper means, skillfully
- पलायन्ते (palāyante) - they flee, they retreat
- रणकल्पानले (raṇakalpānale) - in the conflagration-like intensity of battle, in the battle-fire
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
विषमायुधयुद्धेषु (viṣamāyudhayuddheṣu) - in battles involving dangerous weapons; in difficult weapon-based battles
(noun)
Locative, neuter, plural of viṣamāyudhayuddha
viṣamāyudhayuddha - battle with dangerous/difficult weapons
Compound type : tatpuruṣa (viṣama+āyudha+yuddha)
- viṣama – uneven, difficult, dangerous
adjective (masculine) - āyudha – weapon, implement
noun (neuter)
From root 'yudh' with prefix 'ā' and 'karaṇa' suffix 'ḍa'
Prefix: ā
Root: yudh (class 4) - yuddha – battle, fight, war
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'yudh' with 'kta' (ta) affix
Root: yudh (class 4)
योद्धारः (yoddhāraḥ) - warriors, fighters
(noun)
Nominative, masculine, plural of yoddhṛ
yoddhṛ - warrior, fighter
Agent noun
From root 'yudh' with 'tṛc' affix
Root: yudh (class 4)
पेलवाशयाः (pelavāśayāḥ) - faint-hearted, of weak resolve, delicate-minded
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pelavāśaya
pelavāśaya - one with a tender heart/mind/resolve
Compound type : bahuvrīhi (pelava+āśaya)
- pelava – tender, delicate, soft, weak
adjective (masculine) - āśaya – intention, mind, heart, disposition, resolve
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: śī (class 2)
यदा (yadā) - when
(indeclinable)
युक्त्या (yuktyā) - by strategy, by proper means, skillfully
(noun)
Instrumental, feminine, singular of yukti
yukti - junction, application, proper means, device, strategy, reasoning
Root: yuj (class 7)
पलायन्ते (palāyante) - they flee, they retreat
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of palāy
Derived from 'iṇ' with prefix 'parā' and 'laṭ' lakāra
Prefix: parā
Root: iṇ (class 2)
रणकल्पानले (raṇakalpānale) - in the conflagration-like intensity of battle, in the battle-fire
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇakalpānala
raṇakalpānala - fire of battle, conflagration of battle
Compound type : tatpuruṣa (raṇa+kalpānala)
- raṇa – battle, fight, war
noun (masculine)
Root: raṇ (class 1) - kalpānala – the fire at the end of a cosmic age (kalpa), a great conflagration
noun (masculine)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)