योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-18, verse-57
अन्यासिद्धविरुद्धादिदृग्दृष्टान्तप्रदूषणैः ।
स्वप्नोपमत्वाज्जगतः समुदेति न किंचन ॥ ५७ ॥
स्वप्नोपमत्वाज्जगतः समुदेति न किंचन ॥ ५७ ॥
anyāsiddhaviruddhādidṛgdṛṣṭāntapradūṣaṇaiḥ ,
svapnopamatvājjagataḥ samudeti na kiṃcana 57
svapnopamatvājjagataḥ samudeti na kiṃcana 57
57.
anyāsiddhaviruddhādīdṛgdṛṣṭāntapradūṣaṇaiḥ
svapnopamatvāt jagataḥ samudeti na kiṃcana
svapnopamatvāt jagataḥ samudeti na kiṃcana
57.
jagataḥ svapnopamatvāt
anyāsiddhaviruddhādīdṛgdṛṣṭāntapradūṣaṇaiḥ kiṃcana na samudeti
anyāsiddhaviruddhādīdṛgdṛṣṭāntapradūṣaṇaiḥ kiṃcana na samudeti
57.
Due to the dream-like nature of the world (jagat), no objection arises from (logical) flaws perceived in analogies (dṛṣṭānta)—such as those being unproven or contradictory.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्यासिद्धविरुद्धादीदृग्दृष्टान्तप्रदूषणैः (anyāsiddhaviruddhādīdṛgdṛṣṭāntapradūṣaṇaiḥ) - by the refutations of perceived examples (analogies) such as 'unproven', 'contradictory', and so on
- स्वप्नोपमत्वात् (svapnopamatvāt) - due to the dream-like nature
- जगतः (jagataḥ) - of the world
- समुदेति (samudeti) - arises, comes forth
- न (na) - not
- किंचन (kiṁcana) - anything (used with negation for 'nothing')
Words meanings and morphology
अन्यासिद्धविरुद्धादीदृग्दृष्टान्तप्रदूषणैः (anyāsiddhaviruddhādīdṛgdṛṣṭāntapradūṣaṇaiḥ) - by the refutations of perceived examples (analogies) such as 'unproven', 'contradictory', and so on
(noun)
Instrumental, neuter, plural of anyāsiddhaviruddhādīdṛgdṛṣṭāntapradūṣaṇa
anyāsiddhaviruddhādīdṛgdṛṣṭāntapradūṣaṇa - refutation of perceived analogies that are unproven, contradictory etc.
Compound type : bahuvrīhi-tatpuruṣa (anya+asiddha+viruddha+ādi+dṛś+dṛṣṭānta+pradūṣaṇa)
- anya – other, different
pronoun - asiddha – unproven, not established, invalid
adjective
Past Passive Participle
negation a- + siddha (from root sidh)
Root: sidh (class 4) - viruddha – contradictory, opposed, contrary
adjective
Past Passive Participle
prefix vi- + ruddha (from root rudh)
Prefix: vi
Root: rudh (class 7) - ādi – beginning, and so on, etc.
noun (masculine) - dṛś – seeing, perception, sight
noun (feminine)
Root: dṛś (class 1) - dṛṣṭānta – example, illustration, analogy, simile
noun (masculine) - pradūṣaṇa – fault, blemish, refutation, pollution
noun (neuter)
Prefix: pra
Root: dūṣ (class 10)
स्वप्नोपमत्वात् (svapnopamatvāt) - due to the dream-like nature
(noun)
Ablative, neuter, singular of svapnopamatva
svapnopamatva - the state of being comparable to a dream, dream-like nature
derived from svapna (dream) + upamā (analogy) + tva (abstract suffix)
Compound type : tatpuruṣa (svapna+upamā+tva)
- svapna – dream, sleep
noun (masculine)
Root: svap (class 2) - upamā – analogy, comparison, simile
noun (feminine)
Prefix: upa
Root: mā (class 3) - tva – suffix forming abstract nouns, -ness, -hood
indeclinable (neuter)
जगतः (jagataḥ) - of the world
(noun)
Genitive, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, that which moves
present active participle (from root gam)
Root: gam (class 1)
समुदेति (samudeti) - arises, comes forth
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of i
Prefixes: sam+ud
Root: i (class 2)
न (na) - not
(indeclinable)
किंचन (kiṁcana) - anything (used with negation for 'nothing')
(indeclinable)
compound of kim + cana