योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-18, verse-14
दैन्यदारिद्र्यदोषाढ्या दृष्टयो दर्शितान्तराः ।
न निकृन्तन्ति मर्माणि ससंनाहमिवेषवः ॥ १४ ॥
न निकृन्तन्ति मर्माणि ससंनाहमिवेषवः ॥ १४ ॥
dainyadāridryadoṣāḍhyā dṛṣṭayo darśitāntarāḥ ,
na nikṛntanti marmāṇi sasaṃnāhamiveṣavaḥ 14
na nikṛntanti marmāṇi sasaṃnāhamiveṣavaḥ 14
14.
dainyadaridryadoṣāḍhyāḥ dṛṣṭayaḥ darśitāntarāḥ
na nikṛntanti marmāṇi sasannāham iva iṣavaḥ
na nikṛntanti marmāṇi sasannāham iva iṣavaḥ
14.
दैन्यदारिद्र्यदोषाढ्याः दर्शितान्तराः दृष्टयः ससंनाहम् इषवः इव मर्माणि न निकृन्तन्ति ।
14.
Even views or situations laden with the flaws of misery and poverty, whose true nature is revealed, do not wound the vital points (of such a person), just as arrows do not cut into a body equipped with armor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दैन्यदरिद्र्यदोषाढ्याः (dainyadaridryadoṣāḍhyāḥ) - full of the flaws of misery and poverty
- दृष्टयः (dṛṣṭayaḥ) - views, insights, situations, perceptions
- दर्शितान्तराः (darśitāntarāḥ) - whose interiors are revealed/shown, whose true nature is evident
- न (na) - not, no
- निकृन्तन्ति (nikṛntanti) - they cut, they injure, they tear
- मर्माणि (marmāṇi) - vital spots, vulnerable points
- ससन्नाहम् (sasannāham) - with armor, armored, equipped
- इव (iva) - like, as, as if
- इषवः (iṣavaḥ) - arrows
Words meanings and morphology
दैन्यदरिद्र्यदोषाढ्याः (dainyadaridryadoṣāḍhyāḥ) - full of the flaws of misery and poverty
(adjective)
Nominative, feminine, plural of dainyadaridryadoṣāḍhya
dainyadaridryadoṣāḍhya - rich in (or full of) the flaws of misery and poverty
Compound type : bahuvrīhi (dainya+dāridrya+doṣa+āḍhya)
- dainya – misery, wretchedness, meanness
noun (neuter) - dāridrya – poverty, indigence
noun (neuter) - doṣa – fault, defect, flaw, vice
noun (masculine) - āḍhya – rich in, full of, endowed with
adjective
दृष्टयः (dṛṣṭayaḥ) - views, insights, situations, perceptions
(noun)
Nominative, feminine, plural of dṛṣṭi
dṛṣṭi - seeing, sight, view, opinion, perception
action noun
From root DṚŚ (to see)
Root: dṛś (class 1)
दर्शितान्तराः (darśitāntarāḥ) - whose interiors are revealed/shown, whose true nature is evident
(adjective)
Nominative, feminine, plural of darśitāntara
darśitāntara - whose interior is shown, whose true nature is revealed
Compound type : bahuvrīhi (darśita+antara)
- darśita – shown, revealed, made to be seen
adjective
Past Passive Participle
From causal of root DṚŚ (to see)
Root: dṛś (class 1) - antara – interior, inside, true nature, inner part
noun (neuter)
न (na) - not, no
(indeclinable)
निकृन्तन्ति (nikṛntanti) - they cut, they injure, they tear
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of nikṛnt
From root KṚT (to cut) with prefix NI
Prefix: ni
Root: kṛt (class 6)
मर्माणि (marmāṇi) - vital spots, vulnerable points
(noun)
Accusative, neuter, plural of marman
marman - vital spot, vulnerable point, weak spot
ससन्नाहम् (sasannāham) - with armor, armored, equipped
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sasannāha
sasannāha - having armor, armored, equipped
Compound type : bahuvrīhi (sa+sannāha)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - sannāha – armor, equipment, preparation
noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
इषवः (iṣavaḥ) - arrows
(noun)
Nominative, masculine, plural of iṣu
iṣu - arrow