योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-18, verse-10
लोभमोहादयो दोषास्तानवं यान्त्यलं शनैः ।
धियो दिशः समासन्नशरदो मिहिका यथा ॥ १० ॥
धियो दिशः समासन्नशरदो मिहिका यथा ॥ १० ॥
lobhamohādayo doṣāstānavaṃ yāntyalaṃ śanaiḥ ,
dhiyo diśaḥ samāsannaśarado mihikā yathā 10
dhiyo diśaḥ samāsannaśarado mihikā yathā 10
10.
lobha-moha-ādayaḥ doṣāḥ tānavam yānti alam śanaiḥ
dhiyaḥ diśaḥ samāsanna-śaradaḥ mihikā yathā
dhiyaḥ diśaḥ samāsanna-śaradaḥ mihikā yathā
10.
lobha-moha-ādayaḥ doṣāḥ alam śanaiḥ tānavam
yānti yathā dhiyaḥ diśaḥ samāsanna-śaradaḥ mihikā
yānti yathā dhiyaḥ diśaḥ samāsanna-śaradaḥ mihikā
10.
Defects such as greed and delusion (lobha-moha-ādaya) gradually diminish, just as fog (mihikā) clears from the intellectual horizons (dhiyaḥ diśaḥ) with the arrival of autumn (samāsanna-śarada).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लोभ-मोह-आदयः (lobha-moha-ādayaḥ) - defects such as greed and delusion (greed-delusion and so on, beginning with greed and delusion)
- दोषाः (doṣāḥ) - defects (faults, defects, errors, vices)
- तानवम् (tānavam) - diminishment (thinness, slenderness, diminishment, slightness)
- यान्ति (yānti) - they diminish (literally, 'go to diminishment') (they go, they move, they attain)
- अलम् (alam) - completely, indeed (enough, sufficient, capable, indeed, completely)
- शनैः (śanaiḥ) - gradually (slowly, gradually)
- धियः (dhiyaḥ) - of the intellect (of intellect, of mind; intellects, minds)
- दिशः (diśaḥ) - directions (horizons) (directions, quarters of the sky)
- समासन्न-शरदः (samāsanna-śaradaḥ) - with the arrival of autumn (of the approaching autumn, related to approaching autumn)
- मिहिका (mihikā) - fog (fog, mist, hoarfrost)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
Words meanings and morphology
लोभ-मोह-आदयः (lobha-moha-ādayaḥ) - defects such as greed and delusion (greed-delusion and so on, beginning with greed and delusion)
(noun)
Nominative, masculine, plural of lobha-moha-ādi
lobha-moha-ādi - greed and delusion, etc.; beginning with greed and delusion
Compound type : dvandva-tatpurusha (lobha+moha+ādi)
- lobha – greed, avarice
noun (masculine)
Root: lubh (class 4) - moha – delusion, infatuation, bewilderment
noun (masculine)
Root: muh (class 4) - ādi – beginning, start; and so on, etc.
noun (masculine)
Note: Subject of the first clause.
दोषाः (doṣāḥ) - defects (faults, defects, errors, vices)
(noun)
Nominative, masculine, plural of doṣa
doṣa - fault, defect, error, vice, evil
Root: duṣ (class 4)
Note: Qualifies 'lobha-moha-ādayaḥ'.
तानवम् (tānavam) - diminishment (thinness, slenderness, diminishment, slightness)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tānava
tānava - thinness, slenderness, slightness, diminishment
From 'tanu' (thin, slender)
Note: Object of 'yānti' (they go to/attain diminishment).
यान्ति (yānti) - they diminish (literally, 'go to diminishment') (they go, they move, they attain)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of yā
Root: yā (class 2)
अलम् (alam) - completely, indeed (enough, sufficient, capable, indeed, completely)
(indeclinable)
Note: Intensifier for the diminishing action.
शनैः (śanaiḥ) - gradually (slowly, gradually)
(indeclinable)
Note: Adverb.
धियः (dhiyaḥ) - of the intellect (of intellect, of mind; intellects, minds)
(noun)
Genitive, feminine, singular of dhī
dhī - intellect, mind, thought, understanding, wisdom
Note: Genitive singular of 'dhī'.
दिशः (diśaḥ) - directions (horizons) (directions, quarters of the sky)
(noun)
Nominative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter of the sky, region
Root: diś (class 6)
Note: Forms 'dhiyaḥ diśaḥ' (intellectual horizons).
समासन्न-शरदः (samāsanna-śaradaḥ) - with the arrival of autumn (of the approaching autumn, related to approaching autumn)
(adjective)
Genitive, feminine, singular of samāsanna-śarad
samāsanna-śarad - approaching autumn, near autumn
Compound type : bahuvrīhi (samāsanna+śarad)
- samāsanna – approaching, near, arrived
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From 'ā-sad' (to approach) with prefix 'sam'
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1) - śarad – autumn
noun (feminine)
Note: Refers to the time or state of autumn approaching, providing context for the fog clearing.
मिहिका (mihikā) - fog (fog, mist, hoarfrost)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mihikā
mihikā - fog, mist, hoarfrost, snow
Root: mih (class 1)
Note: Subject of the comparison clause.
यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
(indeclinable)
Note: Introduces the comparison.