योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-18, verse-4
योऽस्मत्तातस्य कूपोऽयमिति कौपं पिबत्यपः ।
त्यक्त्वा गाङ्गं पुरस्थं तं को नाशास्त्यतिरागिणम् ॥ ४ ॥
त्यक्त्वा गाङ्गं पुरस्थं तं को नाशास्त्यतिरागिणम् ॥ ४ ॥
yo'smattātasya kūpo'yamiti kaupaṃ pibatyapaḥ ,
tyaktvā gāṅgaṃ purasthaṃ taṃ ko nāśāstyatirāgiṇam 4
tyaktvā gāṅgaṃ purasthaṃ taṃ ko nāśāstyatirāgiṇam 4
4.
yaḥ asmat-tātasya kūpaḥ ayam iti kaupam pibati apaḥ
tyaktvā gāṅgam purastham tam kaḥ na āśāsti atirāgiṇam
tyaktvā gāṅgam purastham tam kaḥ na āśāsti atirāgiṇam
4.
yaḥ ayam asmat-tātasya kūpaḥ iti purastham gāṅgam tyaktvā kaupam apaḥ pibati,
tam atirāgiṇam kaḥ na āśāsti?
tam atirāgiṇam kaḥ na āśāsti?
4.
Whoever drinks water from a well, thinking, 'This is my father's well,' while abandoning the Ganges water readily available nearby, who would not admonish such an excessively attached person?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, whoever
- अस्मत्-तातस्य (asmat-tātasya) - of my father, of our father
- कूपः (kūpaḥ) - well
- अयम् (ayam) - this
- इति (iti) - thus, so, in this manner
- कौपम् (kaupam) - well water, water from a well
- पिबति (pibati) - drinks
- अपः (apaḥ) - waters
- त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having forsaken
- गाङ्गम् (gāṅgam) - Ganges water, relating to the Ganga
- पुरस्थम् (purastham) - standing in front, nearby, situated in a city
- तम् (tam) - him, that
- कः (kaḥ) - who?
- न (na) - not, no
- आशास्ति (āśāsti) - advises, instructs, chastises, wishes
- अतिरागिणम् (atirāgiṇam) - one who is excessively attached, very passionate
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
अस्मत्-तातस्य (asmat-tātasya) - of my father, of our father
(noun)
Genitive, masculine, singular of asmat-tāta
asmat-tāta - my father, our father
Compound type : tatpuruṣa (asmad+tāta)
- asmad – we, our
pronoun - tāta – father, dear one
noun (masculine)
कूपः (kūpaḥ) - well
(noun)
Nominative, masculine, singular of kūpa
kūpa - well, pit
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this here
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
कौपम् (kaupam) - well water, water from a well
(noun)
Accusative, neuter, singular of kaupa
kaupa - relating to a well, well water
Derived from kūpa (well) + aṇ (taddhita suffix)
पिबति (pibati) - drinks
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pā
Present tense, 3rd class (bhvādi) root, reduplicated in some forms.
Root: pā (class 1)
अपः (apaḥ) - waters
(noun)
Accusative, feminine, plural of ap
ap - water, waters
Always used in plural forms, but can refer to a singular concept of 'water'.
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having forsaken
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from root tyaj with suffix -ktvā
Root: tyaj (class 1)
गाङ्गम् (gāṅgam) - Ganges water, relating to the Ganga
(noun)
Accusative, neuter, singular of gāṅga
gāṅga - relating to the Ganga, Ganges water
Derived from gaṅgā (Ganga) + aṇ (taddhita suffix)
पुरस्थम् (purastham) - standing in front, nearby, situated in a city
(adjective)
Accusative, neuter, singular of purastha
purastha - standing in front, near, present, situated in a city
Compound type : upapada tatpuruṣa (puras+stha)
- puras – before, in front, eastward
indeclinable - stha – standing, staying, being
adjective
verbal adjective
Derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies gāṅgam.
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कः (kaḥ) - who?
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
न (na) - not, no
(indeclinable)
आशास्ति (āśāsti) - advises, instructs, chastises, wishes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of āśās
Prefix: ā
Root: śās (class 2)
अतिरागिणम् (atirāgiṇam) - one who is excessively attached, very passionate
(adjective)
Accusative, masculine, singular of atirāgin
atirāgin - excessively attached, very passionate
Compound type : avyayībhāva / karmadhāraya (ati+rāgin)
- ati – excessive, beyond, over
indeclinable - rāgin – attached, passionate, loving
adjective (masculine)
From root rañj (to color, be attached)
Root: rañj (class 1)