योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-18, verse-13
निरस्तकालिमारत्नशिखेवास्ततमःपटा ।
प्रति ज्वलत्यलं प्रज्ञा पदार्थप्रविभागिनी ॥ १३ ॥
प्रति ज्वलत्यलं प्रज्ञा पदार्थप्रविभागिनी ॥ १३ ॥
nirastakālimāratnaśikhevāstatamaḥpaṭā ,
prati jvalatyalaṃ prajñā padārthapravibhāginī 13
prati jvalatyalaṃ prajñā padārthapravibhāginī 13
13.
nirastakālimā ratnaśikhā iva astatamahpaṭā
prati jvalati alam prajñā padārthapravibhāginī
prati jvalati alam prajñā padārthapravibhāginī
13.
padārthapravibhāginī prajñā nirastakālimā ratnaśikhā astatamahpaṭā iva alam prati jvalati.
13.
Wisdom (prajñā), which clearly discerns all objects, shines forth brightly, like the flame of a gem that has dispelled all blackness and whose veil of darkness has been removed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निरस्तकालिमा (nirastakālimā) - whose blackness is dispelled, free from impurity
- रत्नशिखा (ratnaśikhā) - gem-flame, jewel-crest
- इव (iva) - like, as, as if
- अस्ततमह्पटा (astatamahpaṭā) - whose veil of darkness is removed/set
- प्रति (prati) - distinctly, brightly (modifying the verb) (towards, against, in return; distinctly, clearly)
- ज्वलति (jvalati) - shines, burns, blazes
- अलम् (alam) - brightly (brightly, sufficiently, enough, adequately)
- प्रज्ञा (prajñā) - wisdom (prajñā), intelligence, discernment
- पदार्थप्रविभागिनी (padārthapravibhāginī) - distinguishing objects, discerning categories of existence
Words meanings and morphology
निरस्तकालिमा (nirastakālimā) - whose blackness is dispelled, free from impurity
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nirastakāliman
nirastakāliman - whose blackness is dispelled, pure, clear
Compound type : bahuvrīhi (nirasta+kāliman)
- nirasta – dispelled, cast off, removed
adjective
Past Passive Participle
From root AS (to throw) with prefix NIR
Prefix: nir
Root: as (class 4) - kāliman – blackness, darkness, impurity
noun (masculine)
रत्नशिखा (ratnaśikhā) - gem-flame, jewel-crest
(noun)
Nominative, feminine, singular of ratnaśikhā
ratnaśikhā - flame of a gem, crest-jewel
Compound type : tatpuruṣa (ratna+śikhā)
- ratna – gem, jewel
noun (neuter) - śikhā – flame, crest, top
noun (feminine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अस्ततमह्पटा (astatamahpaṭā) - whose veil of darkness is removed/set
(adjective)
Nominative, feminine, singular of astatamahpaṭā
astatamahpaṭa - whose veil of darkness has disappeared
Compound type : bahuvrīhi (asta+tamas+paṭa)
- asta – set, disappeared, removed
adjective
Past Passive Participle
From root AS (to throw) or AAST (to sit)
Root: as (class 4) - tamas – darkness, gloom
noun (neuter) - paṭa – cloth, garment, veil
noun (masculine)
प्रति (prati) - distinctly, brightly (modifying the verb) (towards, against, in return; distinctly, clearly)
(indeclinable)
ज्वलति (jvalati) - shines, burns, blazes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of jval
Root: jval (class 1)
अलम् (alam) - brightly (brightly, sufficiently, enough, adequately)
(indeclinable)
प्रज्ञा (prajñā) - wisdom (prajñā), intelligence, discernment
(noun)
Nominative, feminine, singular of prajñā
prajñā - wisdom, intelligence, discernment, true knowledge (prajñā)
From root JÑĀ (to know) with prefix PRA
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
पदार्थप्रविभागिनी (padārthapravibhāginī) - distinguishing objects, discerning categories of existence
(adjective)
Nominative, feminine, singular of padārthapravibhāgin
padārthapravibhāgin - distinguishing objects or categories of existence
Agent Noun/Adjective
From root BHĀJ (to divide) with prefixes PRA + VI, and suffix -in, preceded by 'padārtha'
Compound type : tatpuruṣa (padārtha+pravibhāgin)
- padārtha – object, thing, meaning of a word, category of existence
noun (masculine) - pravibhāgin – distinguishing, dividing, discerning
adjective
Agent Noun/Adjective
From root BHĀJ (to divide) with prefixes PRA + VI and suffix -in
Prefixes: pra+vi
Root: bhāj (class 1)