योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-18, verse-32
बुद्ध्वेदमखिलं शास्त्रं वाचयित्वा विविच्यताम् ।
अनुभूयत एवैतन्न तूक्तं वरशापवत् ॥ ३२ ॥
अनुभूयत एवैतन्न तूक्तं वरशापवत् ॥ ३२ ॥
buddhvedamakhilaṃ śāstraṃ vācayitvā vivicyatām ,
anubhūyata evaitanna tūktaṃ varaśāpavat 32
anubhūyata evaitanna tūktaṃ varaśāpavat 32
32.
buddhvā idam akhilaṃ śāstraṃ vācayitvā vivicyatām
| anubhūyate eva etat na tu uktam varaśāpavat ||
| anubhūyate eva etat na tu uktam varaśāpavat ||
32.
idam akhilaṃ śāstraṃ buddhvā vācayitvā (ca),
vivicyatām.
etat eva anubhūyate,
na tu varaśāpavat uktam (bhavati).
vivicyatām.
etat eva anubhūyate,
na tu varaśāpavat uktam (bhavati).
32.
Having understood this entire scripture (śāstra) and having recited it, let it be thoroughly deliberated upon. This (truth) is indeed to be experienced (anubhūyate), not merely to be uttered like a boon or a curse.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बुद्ध्वा (buddhvā) - having understood (having understood, having known)
- इदम् (idam) - this (entire) (this, this here)
- अखिलं (akhilaṁ) - entire (entire, whole, complete)
- शास्त्रं (śāstraṁ) - scripture (śāstra) (scripture, teaching, treatise)
- वाचयित्वा (vācayitvā) - having recited (or studied/reflected upon) (having caused to speak, having recited, having read)
- विविच्यताम् (vivicyatām) - let it be thoroughly deliberated upon (let it be deliberated, let it be distinguished, let it be analyzed)
- अनुभूयते (anubhūyate) - is indeed to be experienced (is experienced, is perceived)
- एव (eva) - indeed, verily (indeed, only, certainly)
- एतत् (etat) - this (truth/knowledge) (this)
- न (na) - not (not, no)
- तु (tu) - merely, indeed (but, indeed, on the other hand)
- उक्तम् (uktam) - to be uttered, spoken of (spoken, said, stated)
- वरशापवत् (varaśāpavat) - like a boon or a curse
Words meanings and morphology
बुद्ध्वा (buddhvā) - having understood (having understood, having known)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root 'budh' with suffix '-tvā'
Root: budh (class 1)
Note: An indeclinable verbal participle
इदम् (idam) - this (entire) (this, this here)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, here
अखिलं (akhilaṁ) - entire (entire, whole, complete)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of akhila
akhila - entire, whole, complete, flawless
Compound of 'a' (negative) and 'khila' (gap, flaw)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+khila)
- a – not, non-
prefix - khila – gap, flaw, vacant land
noun (neuter)
शास्त्रं (śāstraṁ) - scripture (śāstra) (scripture, teaching, treatise)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śāstra
śāstra - rule, precept, religious treatise, scripture
From root 'śās' (to teach, to instruct)
Root: śās (class 2)
वाचयित्वा (vācayitvā) - having recited (or studied/reflected upon) (having caused to speak, having recited, having read)
(indeclinable)
Absolutive (gerund) from causative stem
Formed from causative stem 'vācay-' of root 'vac' (to speak) with suffix '-tvā'
Root: vac (class 2)
Note: Refers to careful study or reflection, not just passive reading.
विविच्यताम् (vivicyatām) - let it be thoroughly deliberated upon (let it be deliberated, let it be distinguished, let it be analyzed)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of vivic
Root class 6 (tudādi), passive voice, imperative mood, 3rd person singular
Prefixes: vi+vi
Root: vic (class 6)
अनुभूयते (anubhūyate) - is indeed to be experienced (is experienced, is perceived)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of anubhū
Root class 1 (bhvādi) / root 'bhū' with prefix 'anu', middle voice, present tense, 3rd person singular
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
Note: Emphasizes direct, personal experience.
एव (eva) - indeed, verily (indeed, only, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle
एतत् (etat) - this (truth/knowledge) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Refers to the ultimate knowledge or reality mentioned in the scripture.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
तु (tu) - merely, indeed (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
Note: Used here to mark a contrast, 'but not just...'
उक्तम् (uktam) - to be uttered, spoken of (spoken, said, stated)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, declared
Past Passive Participle
Derived from root 'vac' (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Implies 'it is spoken'
वरशापवत् (varaśāpavat) - like a boon or a curse
(indeclinable)
From 'varaśāpa' + -vat (suffix for similarity)
Compound type : dvandva (vara+śāpa)
- vara – boon, blessing, choice, excellent
noun (masculine) - śāpa – curse, imprecation
noun (masculine)
Note: indeclinable formed with the suffix -vat