योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-18, verse-1
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
अस्यां वा चित्तमात्रायां प्रबोधः संप्रवर्तते ।
बीजादिव सतो व्युप्तादवश्यंभावि सत्फलम् ॥ १ ॥
अस्यां वा चित्तमात्रायां प्रबोधः संप्रवर्तते ।
बीजादिव सतो व्युप्तादवश्यंभावि सत्फलम् ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
asyāṃ vā cittamātrāyāṃ prabodhaḥ saṃpravartate ,
bījādiva sato vyuptādavaśyaṃbhāvi satphalam 1
asyāṃ vā cittamātrāyāṃ prabodhaḥ saṃpravartate ,
bījādiva sato vyuptādavaśyaṃbhāvi satphalam 1
1.
śrīvasiṣṭha uvāca asyām vā cittamātrāyām prabodhaḥ
saṃpravartate bījāt iva sataḥ vyuptāt avaśyaṃbhāvi sat phalam
saṃpravartate bījāt iva sataḥ vyuptāt avaśyaṃbhāvi sat phalam
1.
śrīvasiṣṭha uvāca asyām cittamātrāyām vā prabodhaḥ
saṃpravartate sataḥ vyuptāt bījāt iva sat phalam avaśyaṃbhāvi
saṃpravartate sataḥ vyuptāt bījāt iva sat phalam avaśyaṃbhāvi
1.
Śrī Vasiṣṭha said: Or, in this realm of mind-only, awakening manifests, just as an existing, sown seed inevitably yields good fruit.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - The venerable Vasiṣṭha
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अस्याम् (asyām) - in this
- वा (vā) - or, either
- चित्तमात्रायाम् (cittamātrāyām) - in the mere mind, in the mind-only state
- प्रबोधः (prabodhaḥ) - awakening, enlightenment, true knowledge
- संप्रवर्तते (saṁpravartate) - manifests, comes into being (arises, proceeds, manifests, begins to act)
- बीजात् (bījāt) - from a seed
- इव (iva) - just as (like, as, as it were)
- सतः (sataḥ) - of that which exists (referring to the seed) (of the existing, of the real, of the good)
- व्युप्तात् (vyuptāt) - from the sown (seed) (from what is sown, from a sown one)
- अवश्यंभावि (avaśyaṁbhāvi) - inevitable, bound to be, certainly coming to pass
- सत् (sat) - good, true (fruit) (good, true, real, virtuous)
- फलम् (phalam) - fruit, result, consequence
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - The venerable Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Name of a revered sage (Vasiṣṭha), often with the honorific Śrī.
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – revered, glorious, beautiful
adjective (feminine) - vasiṣṭha – most excellent, best; name of a celebrated Vedic sage
proper noun (masculine)
Note: Subject of `uvāca`.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense (lit).
Irregular perfect formation of `vac`.
Root: vac (class 2)
अस्याम् (asyām) - in this
(pronoun)
Locative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to `cittamātrāyām`.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
Note: Used to introduce an alternative or a general statement.
चित्तमात्रायाम् (cittamātrāyām) - in the mere mind, in the mind-only state
(noun)
Locative, feminine, singular of cittamātrā
cittamātrā - mind-only, mere consciousness, a state where mind is the only reality
Compound of `citta` and `mātra`.
Compound type : tatpuruṣa (citta+mātra)
- citta – mind, consciousness, thought
noun (neuter)
Derived from root `cit` (to perceive, think).
Root: cit (class 1) - mātra – only, mere, just
adjective
प्रबोधः (prabodhaḥ) - awakening, enlightenment, true knowledge
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabodha
prabodha - awakening, perception, knowledge, enlightenment
Derived from `pra` + root `budh` (to awaken, know).
Prefix: pra
Root: budh (class 1)
Note: Subject of `saṃpravartate`.
संप्रवर्तते (saṁpravartate) - manifests, comes into being (arises, proceeds, manifests, begins to act)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of saṃpravṛt
From root `vṛt` with prefixes `sam` and `pra`.
Prefixes: sam+pra
Root: vṛt (class 1)
Note: Reflexive or middle voice.
बीजात् (bījāt) - from a seed
(noun)
Ablative, neuter, singular of bīja
bīja - seed, origin, cause
Note: Used in a comparison.
इव (iva) - just as (like, as, as it were)
(indeclinable)
सतः (sataḥ) - of that which exists (referring to the seed) (of the existing, of the real, of the good)
(adjective)
Ablative, neuter, singular of sat
sat - existing, real, true, good, being
Present Active Participle
Present participle of root `as` (to be).
Root: as (class 2)
Note: Agrees with `bījāt`.
व्युप्तात् (vyuptāt) - from the sown (seed) (from what is sown, from a sown one)
(adjective)
Ablative, neuter, singular of vyupta
vyupta - sown, planted
Past Passive Participle
Derived from `vi` + root `vap` (to sow) + `kta` suffix.
Prefix: vi
Root: vap (class 1)
Note: Agrees with `bījāt`.
अवश्यंभावि (avaśyaṁbhāvi) - inevitable, bound to be, certainly coming to pass
(adjective)
Nominative, neuter, singular of avaśyaṃbhāvin
avaśyaṁbhāvin - inevitable, bound to be, necessarily happening
Compound of `avaśyam` (necessarily) and `bhāvin` (being, about to be).
Compound type : tatpuruṣa (avaśyam+bhāvin)
- avaśyam – necessarily, certainly, inevitably
indeclinable - bhāvin – being, existing, about to be, future
adjective
Derived from root `bhū` (to be) with `ini` suffix.
Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with `phalam`.
सत् (sat) - good, true (fruit) (good, true, real, virtuous)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sat
sat - existing, real, true, good, virtuous
Present Active Participle
Present participle of root `as` (to be).
Root: as (class 2)
Note: Agrees with `phalam`.
फलम् (phalam) - fruit, result, consequence
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
Note: Subject of implied `bhavati` or similar verb.