योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-18, verse-17
सर्वदा सर्वभावेषु संशान्तिरुपजायते ।
यामिन्यामिव शान्तायां प्रजालोक उपागते ॥ १७ ॥
यामिन्यामिव शान्तायां प्रजालोक उपागते ॥ १७ ॥
sarvadā sarvabhāveṣu saṃśāntirupajāyate ,
yāminyāmiva śāntāyāṃ prajāloka upāgate 17
yāminyāmiva śāntāyāṃ prajāloka upāgate 17
17.
sarvadā sarvabhāveṣu saṃśāntiḥ upajāyate |
yāminyām iva śāntāyām prajāloka upāgate ||
yāminyām iva śāntāyām prajāloka upāgate ||
17.
sarvadā sarvabhāveṣu saṃśāntiḥ upajāyate
śāntāyām yāminyām prajāloka upāgate iva
śāntāyām yāminyām prajāloka upāgate iva
17.
Complete tranquility always arises in all states, just as it does in a peaceful night when the world of living beings has settled down (for sleep).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वदा (sarvadā) - always, at all times
- सर्वभावेषु (sarvabhāveṣu) - in all states, in all conditions, among all beings
- संशान्तिः (saṁśāntiḥ) - perfect peace, complete tranquility
- उपजायते (upajāyate) - arises, is produced, occurs
- यामिन्याम् (yāminyām) - in the night
- इव (iva) - like, as, as if
- शान्तायाम् (śāntāyām) - in the peaceful, in the tranquil
- प्रजालोक (prajāloka) - Here refers to the activity and presence of living beings. (the world of living beings, the world of people, the visible world)
- उपागते (upāgate) - having settled down for the night, having ceased activity. (having arrived, having approached, having settled down)
Words meanings and morphology
सर्वदा (sarvadā) - always, at all times
(indeclinable)
From sarva (all) + dā suffix (indicating time)
सर्वभावेषु (sarvabhāveṣu) - in all states, in all conditions, among all beings
(noun)
Locative, masculine, plural of sarvabhāva
sarvabhāva - all states, all conditions, all beings, the whole nature
Compound type : tatpurusha (sarva+bhāva)
- sarva – all, every, whole
adjective - bhāva – state, condition, existence, nature, feeling
noun (masculine)
From root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
संशान्तिः (saṁśāntiḥ) - perfect peace, complete tranquility
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃśānti
saṁśānti - complete peace, perfect tranquility, cessation
From sam + root śam (to be calm) + ti suffix
Prefix: sam
Root: śam (class 4)
उपजायते (upajāyate) - arises, is produced, occurs
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of upajāyate
present passive/middle voice, 3rd person singular
From upa + root jan (to be born). Passive/middle form. Root jan in 4th class is jāyate.
Prefix: upa
Root: jan (class 4)
यामिन्याम् (yāminyām) - in the night
(noun)
Locative, feminine, singular of yāminī
yāminī - night
From yāma (a watch of the night)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
शान्तायाम् (śāntāyām) - in the peaceful, in the tranquil
(adjective)
Locative, feminine, singular of śānta
śānta - peaceful, tranquil, calm, quiet, ceased
Past Passive Participle
From root śam (to be calm, cease) + kta (ta) suffix.
Root: śam (class 4)
Note: Agrees with yāminyām.
प्रजालोक (prajāloka) - Here refers to the activity and presence of living beings. (the world of living beings, the world of people, the visible world)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prajāloka
prajāloka - the world of creatures, the visible world, the people
Compound type : tatpurusha (prajā+loka)
- prajā – offspring, progeny, people, creatures
noun (feminine)
From pra + jan (to be born)
Prefix: pra
Root: jan (class 4) - loka – world, people, universe, sight, light
noun (masculine)
From root lok (to see)
Root: lok (class 10)
Note: Although typically a locative absolute construction like 'prajāloke upāgate' would be expected for the meaning 'when the world of creatures has settled,' the form 'prajāloka' appears in the Devanagari. This form is nominative singular, leading to an irregular locative absolute or a poetic construction where the locative function is implied.
उपागते (upāgate) - having settled down for the night, having ceased activity. (having arrived, having approached, having settled down)
(adjective)
Locative, masculine, singular of upāgata
upāgata - approached, arrived, attained, come near
Past Passive Participle
From upa + root gam (to go) + kta (ta) suffix.
Prefix: upa
Root: gam (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction with prajāloka, where the nominative prajāloka functions as the subject for the locative participle, indicating a poetic license.