Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,18

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-2, chapter-18, verse-42

सुमनःपल्लवामर्दे किंचिद्व्यतिकरो भवेत् ।
परमार्थपदप्राप्तौ नतु व्यतिकरोऽल्पकः ॥ ४२ ॥
sumanaḥpallavāmarde kiṃcidvyatikaro bhavet ,
paramārthapadaprāptau natu vyatikaro'lpakaḥ 42
42. sumanaḥpallavāmarde kiṃcit vyatikaraḥ bhavet |
paramārthapadaprāptau natu vyatikaraḥ alpakaḥ
42. sumanaḥpallavāmarde kiṃcit vyatikaraḥ bhavet.
natu paramārthapadaprāptau alpakaḥ vyatikaraḥ na (asti).
42. In the crushing of flower petals, there might be some disturbance. But in the attainment of the state of ultimate reality (paramārtha), there is not even a slight hindrance.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सुमनःपल्लवामर्दे (sumanaḥpallavāmarde) - in the crushing/pressing of flower petals/sprouts
  • किंचित् (kiṁcit) - a slight (degree of) (something, a little, slightly, somewhat)
  • व्यतिकरः (vyatikaraḥ) - disturbance, hindrance, confusion, mixing
  • भवेत् (bhavet) - may be, might occur, should be
  • परमार्थपदप्राप्तौ (paramārthapadaprāptau) - in the attainment of the state of ultimate reality
  • नतु (natu) - but not, not on the contrary
  • व्यतिकरः (vyatikaraḥ) - disturbance, hindrance, confusion, mixing
  • अल्पकः (alpakaḥ) - slight, small, little, insignificant

Words meanings and morphology

सुमनःपल्लवामर्दे (sumanaḥpallavāmarde) - in the crushing/pressing of flower petals/sprouts
(noun)
Locative, masculine, singular of sumanaḥpallavāmarda
sumanaḥpallavāmarda - crushing of flower petals
Compound
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sumanas+pallava+āmarda)
  • sumanas – flower, good-minded
    noun (neuter)
  • pallava – sprout, young leaf, petal
    noun (masculine)
  • āmarda – crushing, rubbing, pressing, friction
    noun (masculine)
    Derived from root mṛd (to crush) with prefix ā
    Prefix: ā
    Root: mṛd (class 1)
Note: Sandhi of sumanas + pallava + āmarda forms sumanaḥpallavāmarda. Locative singular is sumanaḥpallavāmarde.
किंचित् (kiṁcit) - a slight (degree of) (something, a little, slightly, somewhat)
(indeclinable)
व्यतिकरः (vyatikaraḥ) - disturbance, hindrance, confusion, mixing
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyatikara
vyatikara - disturbance, hindrance, confusion, mixing, interchange
Derived from vi + ati (prefixes) + kṛ (root)
Prefixes: vi+ati
Root: kṛ (class 8)
भवेत् (bhavet) - may be, might occur, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
optative active
1st class verb, parasmaipada, optative mood
Root: bhū (class 1)
परमार्थपदप्राप्तौ (paramārthapadaprāptau) - in the attainment of the state of ultimate reality
(noun)
Locative, feminine, singular of paramārthapadaprāpti
paramārthapadaprāpti - attainment of the state of ultimate reality
compound
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (paramārtha+pada+prāpti)
  • paramārtha – ultimate reality, highest truth (paramārtha)
    noun (masculine)
    compound of parama (highest) + artha (meaning/reality)
  • pada – state, position, step, foot, word
    noun (neuter)
  • prāpti – attainment, acquisition, achievement
    noun (feminine)
    Derived from pra (prefix) + āp (root) + ti (suffix)
    Prefix: pra
    Root: āp (class 5)
Note: Feminine locative singular of prāpti.
नतु (natu) - but not, not on the contrary
(indeclinable)
Note: Used to introduce a contrasting clause.
व्यतिकरः (vyatikaraḥ) - disturbance, hindrance, confusion, mixing
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyatikara
vyatikara - disturbance, hindrance, confusion, mixing, interchange
Derived from vi + ati (prefixes) + kṛ (root)
Prefixes: vi+ati
Root: kṛ (class 8)
अल्पकः (alpakaḥ) - slight, small, little, insignificant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of alpaka
alpaka - slight, small, little, insignificant
From alpa + ka (diminutive/emphasizing suffix)
Note: Adjective for vyatikaraḥ