योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-18, verse-15
हृदयं नावलुम्पन्ति भीमाः संसृतिभीतयः ।
पुरःस्थितमपि प्राज्ञं महोपलमिवेषवः ॥ १५ ॥
पुरःस्थितमपि प्राज्ञं महोपलमिवेषवः ॥ १५ ॥
hṛdayaṃ nāvalumpanti bhīmāḥ saṃsṛtibhītayaḥ ,
puraḥsthitamapi prājñaṃ mahopalamiveṣavaḥ 15
puraḥsthitamapi prājñaṃ mahopalamiveṣavaḥ 15
15.
hṛdayam na avalumpanti bhīmāḥ saṃsṛtibhītayaḥ
purassthitam api prājñam mahopalam iva iṣavaḥ
purassthitam api prājñam mahopalam iva iṣavaḥ
15.
भीमाः saṃsṛtibhītayaḥ पुराः स्थितम् अपि प्राज्ञम् hṛdayam न अवलुम्पन्ति,
iṣavaḥ महोपलम् इव ।
iṣavaḥ महोपलम् इव ।
15.
Terrible fears of transmigration (saṃsāra) do not afflict the heart of a wise person, even when they are present before them, just as arrows do not pierce a great rock.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हृदयम् (hṛdayam) - heart, mind, core
- न (na) - not, no
- अवलुम्पन्ति (avalumpanti) - they afflict, they injure, they tear down
- भीमाः (bhīmāḥ) - terrible, frightful, dreadful
- संसृतिभीतयः (saṁsṛtibhītayaḥ) - fears of transmigration (saṃsāra)
- पुरस्स्थितम् (purassthitam) - standing before, present, situated in front
- अपि (api) - even, also, too
- प्राज्ञम् (prājñam) - wise person, intelligent, knowledgeable
- महोपलम् (mahopalam) - great rock, large stone
- इव (iva) - like, as, as if
- इषवः (iṣavaḥ) - arrows
Words meanings and morphology
हृदयम् (hṛdayam) - heart, mind, core
(noun)
Accusative, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, soul, core, essence
न (na) - not, no
(indeclinable)
अवलुम्पन्ति (avalumpanti) - they afflict, they injure, they tear down
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of avalump
From root LUMP (to break) with prefix AVA
Prefix: ava
Root: lump (class 6)
भीमाः (bhīmāḥ) - terrible, frightful, dreadful
(adjective)
Nominative, feminine, plural of bhīma
bhīma - terrible, frightful, dreadful, formidable
Root: bhī (class 3)
संसृतिभीतयः (saṁsṛtibhītayaḥ) - fears of transmigration (saṃsāra)
(noun)
Nominative, feminine, plural of saṃsṛtibhīti
saṁsṛtibhīti - fear of transmigration (saṃsāra)
Compound type : tatpuruṣa (saṃsṛti+bhīti)
- saṃsṛti – transmigration, cycle of birth and death (saṃsāra)
noun (feminine)
action noun
From root SṚ (to flow, to go) with prefix SAM
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1) - bhīti – fear, apprehension
noun (feminine)
action noun
From root BHĪ (to fear)
Root: bhī (class 3)
पुरस्स्थितम् (purassthitam) - standing before, present, situated in front
(adjective)
Accusative, masculine, singular of purassthita
purassthita - standing before, present, placed in front
Compound type : tatpuruṣa (puras+sthita)
- puras – before, in front, eastward
indeclinable - sthita – standing, situated, present
adjective
Past Passive Participle
From root STHĀ (to stand)
Root: sthā (class 1)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
प्राज्ञम् (prājñam) - wise person, intelligent, knowledgeable
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prājña
prājña - wise, intelligent, knowledgeable person
From PRA + JÑĀ (to know)
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
महोपलम् (mahopalam) - great rock, large stone
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahopala
mahopala - great rock, large stone
Compound type : karmadhāraya (mahā+upala)
- mahā – great, large, mighty
adjective - upala – stone, rock
noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
इषवः (iṣavaḥ) - arrows
(noun)
Nominative, masculine, plural of iṣu
iṣu - arrow