वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-32, verse-64
बध्यमाने दशग्रीवे सिद्धचारणदेवताः ।
साध्वीति वादिनः पुष्पैः किरन्त्यर्जुनमूर्धनि ॥६४॥
साध्वीति वादिनः पुष्पैः किरन्त्यर्जुनमूर्धनि ॥६४॥
64. badhyamāne daśagrīve siddhacāraṇadevatāḥ ,
sādhvīti vādinaḥ puṣpaiḥ kirantyarjunamūrdhani.
sādhvīti vādinaḥ puṣpaiḥ kirantyarjunamūrdhani.
64.
badhyamāne daśagrīve siddhacāraṇadevatāḥ sādhvī
iti vādinaḥ puṣpaiḥ kiranti arjunamūrdhani
iti vādinaḥ puṣpaiḥ kiranti arjunamūrdhani
64.
daśagrīve badhyamāne,
siddhacāraṇadevatāḥ sādhvī iti vādinaḥ puṣpaiḥ arjunamūrdhani kiranti
siddhacāraṇadevatāḥ sādhvī iti vādinaḥ puṣpaiḥ arjunamūrdhani kiranti
64.
As the ten-necked Rāvaṇa was being bound, the Siddhas, Caraṇas, and deities, exclaiming "Well done!", scattered flowers upon Arjuna's head.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बध्यमाने (badhyamāne) - while being bound, upon being tied
- दशग्रीवे (daśagrīve) - upon the ten-necked one, on Rāvaṇa
- सिद्धचारणदेवताः (siddhacāraṇadevatāḥ) - Siddhas, Caraṇas, and deities
- साध्वी (sādhvī) - Used as an exclamation of approval. (excellent, well done, good)
- इति (iti) - Introduces or concludes direct speech. (thus, saying, so)
- वादिनः (vādinaḥ) - speakers, those who say
- पुष्पैः (puṣpaiḥ) - with flowers
- किरन्ति (kiranti) - they scatter, they strew
- अर्जुनमूर्धनि (arjunamūrdhani) - Refers to the head of Kārtavīrya Arjuna. (upon Arjuna's head)
Words meanings and morphology
बध्यमाने (badhyamāne) - while being bound, upon being tied
(participle)
Locative, masculine, singular of badhyamāna
badhyamāna - being bound, being tied, in the act of being tied
Present Passive Participle
Formed from root bandh- (to bind) with ya- (passive) + śānac (present participle suffix).
Root: bandh (class 9)
दशग्रीवे (daśagrīve) - upon the ten-necked one, on Rāvaṇa
(proper noun)
Locative, masculine, singular of daśagrīva
daśagrīva - ten-necked, an epithet of Rāvaṇa
Compound type : bahuvrihi (daśan+grīvā)
- daśan – ten
numeral - grīvā – neck
noun (feminine)
सिद्धचारणदेवताः (siddhacāraṇadevatāḥ) - Siddhas, Caraṇas, and deities
(noun)
Nominative, feminine, plural of siddhacāraṇadevatā
siddhacāraṇadevatā - Siddhas, Caraṇas, and deities (celestial beings)
Compound type : dvandva (siddha+cāraṇa+devatā)
- siddha – accomplished one, semi-divine being
noun (masculine) - cāraṇa – celestial bard, wanderer
noun (masculine) - devatā – deity, god, divinity
noun (feminine)
साध्वी (sādhvī) - Used as an exclamation of approval. (excellent, well done, good)
(indeclinable)
इति (iti) - Introduces or concludes direct speech. (thus, saying, so)
(indeclinable)
वादिनः (vādinaḥ) - speakers, those who say
(noun)
Nominative, masculine, plural of vādin
vādin - speaker, one who says, advocating, proclaiming
Agent noun
Derived from root vad- (to speak) with the ṇin suffix.
Root: vad (class 1)
पुष्पैः (puṣpaiḥ) - with flowers
(noun)
Instrumental, neuter, plural of puṣpa
puṣpa - flower, blossom
किरन्ति (kiranti) - they scatter, they strew
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of kṛ
Present Indicative
Sixth class verb, 3rd person plural, active voice.
Root: kṛ (class 6)
अर्जुनमूर्धनि (arjunamūrdhani) - Refers to the head of Kārtavīrya Arjuna. (upon Arjuna's head)
(noun)
Locative, masculine, singular of arjunamūrdhan
arjunamūrdhan - Arjuna's head
Compound type : tatpurusha (arjuna+mūrdhan)
- arjuna – Arjuna (proper name, Kārtavīrya Arjuna)
proper noun (masculine) - mūrdhan – head, top, peak
noun (masculine)