वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-32, verse-58
शृङ्गैर्महर्षभौ यद्वद्दन्ताग्रैरिव कुञ्जरौ ।
परस्परं विनिघ्नन्तौ नरराक्षससत्तमौ ॥५८॥
परस्परं विनिघ्नन्तौ नरराक्षससत्तमौ ॥५८॥
58. śṛṅgairmaharṣabhau yadvaddantāgrairiva kuñjarau ,
parasparaṃ vinighnantau nararākṣasasattamau.
parasparaṃ vinighnantau nararākṣasasattamau.
58.
śṛṅgaiḥ mahā ṛṣabhau yat vat danta agraiḥ iva
kuñjarau parasparam viniGhnantau nararākṣasasattamau
kuñjarau parasparam viniGhnantau nararākṣasasattamau
58.
yat vat mahā ṛṣabhau śṛṅgaiḥ parasparam viniGhnantau,
iva kuñjarau danta agraiḥ parasparam viniGhnantau,
(tathā) nararākṣasasattamau parasparam viniGhnantau
iva kuñjarau danta agraiḥ parasparam viniGhnantau,
(tathā) nararākṣasasattamau parasparam viniGhnantau
58.
Just as two great bulls strike each other with their horns, or two elephants with the tips of their tusks, so did the two best among men (Arjuna) and demons (Rāvaṇa) strike each other.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शृङ्गैः (śṛṅgaiḥ) - with horns
- महा (mahā) - great, mighty
- ऋषभौ (ṛṣabhau) - two bulls
- यत् (yat) - that, which; as, just as
- वत् (vat) - like, as, similar to
- दन्त (danta) - tooth, tusk
- अग्रैः (agraiḥ) - with the tips of their tusks (with points, with tips, with foremost parts)
- इव (iva) - like, as, as if
- कुञ्जरौ (kuñjarau) - two elephants
- परस्परम् (parasparam) - mutually, each other
- विनिघ्नन्तौ (vinighnantau) - striking each other, killing, harming
- नरराक्षससत्तमौ (nararākṣasasattamau) - Arjuna (the best man) and Rāvaṇa (the best demon) (the two best among men and demons (Arjuna and Rāvaṇa))
Words meanings and morphology
शृङ्गैः (śṛṅgaiḥ) - with horns
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śṛṅga
śṛṅga - horn, peak, summit
महा (mahā) - great, mighty
(adjective)
of mahā
mahā - great, large, mighty, excellent
Note: Part of a compound with ṛṣabhau
ऋषभौ (ṛṣabhau) - two bulls
(noun)
Nominative, masculine, dual of ṛṣabha
ṛṣabha - bull, chief, excellent, best
यत् (yat) - that, which; as, just as
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - who, which, what, that; as
वत् (vat) - like, as, similar to
(indeclinable)
दन्त (danta) - tooth, tusk
(noun)
masculine, plural of danta
danta - tooth, tusk, ivory
Note: Part of a compound with 'agraiḥ'
अग्रैः (agraiḥ) - with the tips of their tusks (with points, with tips, with foremost parts)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of agra
agra - tip, point, front, summit, chief
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
कुञ्जरौ (kuñjarau) - two elephants
(noun)
Nominative, masculine, dual of kuñjara
kuñjara - elephant
परस्परम् (parasparam) - mutually, each other
(indeclinable)
विनिघ्नन्तौ (vinighnantau) - striking each other, killing, harming
(participle)
Nominative, masculine, dual of viniGhnant
viniGhnant - striking, killing, destroying
Present Active Participle
Derived from the root √han (to strike, kill) with upasargas vi- and ni-.
Prefixes: vi+ni
Root: han (class 2)
नरराक्षससत्तमौ (nararākṣasasattamau) - Arjuna (the best man) and Rāvaṇa (the best demon) (the two best among men and demons (Arjuna and Rāvaṇa))
(noun)
Nominative, masculine, dual of nararākṣasasattama
nararākṣasasattama - the best among men and demons
Compound type : tatpuruṣa (nara+rākṣasa+sattama)
- nara – man, human, person
noun (masculine) - rākṣasa – demon, evil spirit
noun (masculine) - sattama – best, most excellent, most virtuous
adjective
Superlative degree of 'sat' (good, virtuous)