Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,32

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-32, verse-29

क्षमस्वाद्य दशग्रीव उष्यतां रजनी त्वया ।
युद्धश्रद्धा तु यद्यस्ति श्वस्तात समरे ऽर्जुनम् ॥२९॥
29. kṣamasvādya daśagrīva uṣyatāṃ rajanī tvayā ,
yuddhaśraddhā tu yadyasti śvastāta samare'rjunam.
29. kṣamasva adya daśagrīva uṣyatām rajanī tvayā
yuddhaśraddhā tu yadi asti śvaḥ tāta samare arjunam
29. daśagrīva adya kṣamasva rajanī tvayā uṣyatām tu
yadi yuddhaśraddhā asti śvaḥ tāta samare arjunam
29. Bear with us today, O Daśagrīva (Rāvaṇa); let this night be spent by you. But if you truly have a longing (śraddhā) for battle, then tomorrow, dear one, you may fight Arjuna in combat.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्षमस्व (kṣamasva) - bear with us (today), excuse (our delay) (forgive, bear patiently, endure)
  • अद्य (adya) - today (referring to the current night) (today, now)
  • दशग्रीव (daśagrīva) - O Daśagrīva (Rāvaṇa) (Ten-headed one (Rāvaṇa))
  • उष्यताम् (uṣyatām) - let the night be spent (by you) (let it be spent, let it be dwelt)
  • रजनी (rajanī) - this night (night)
  • त्वया (tvayā) - by you (Rāvaṇa) (by you)
  • युद्धश्रद्धा (yuddhaśraddhā) - a strong longing (śraddhā) for battle (desire for battle, faith in battle)
  • तु (tu) - but, however (introducing a contrast or condition) (but, on the other hand, however)
  • यदि (yadi) - if (introducing a condition) (if, in case)
  • अस्ति (asti) - truly exists, is present (is, exists)
  • श्वः (śvaḥ) - tomorrow morning (tomorrow)
  • तात (tāta) - dear one (addressing Rāvaṇa, perhaps respectfully or patronizingly) (father, dear one, my son (term of endearment or respect))
  • समरे (samare) - on the battlefield (in battle, in combat)
  • अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna (Kārtavīrya Arjuna, the king they serve) (Arjuna (proper name), white, clear)

Words meanings and morphology

क्षमस्व (kṣamasva) - bear with us (today), excuse (our delay) (forgive, bear patiently, endure)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṣam
imperative active
Imperative, second person singular, active voice (ātmanepada ending for kṣam).
Root: kṣam (class 1)
अद्य (adya) - today (referring to the current night) (today, now)
(indeclinable)
Formed from `idam` (this) + `dyā` (day).
दशग्रीव (daśagrīva) - O Daśagrīva (Rāvaṇa) (Ten-headed one (Rāvaṇa))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of daśagrīva
daśagrīva - Ten-headed (epithet of Rāvaṇa)
Compound: `daśa` (ten) + `grīva` (neck/head). Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrihi (daśa+grīva)
  • daśa – ten
    numeral
  • grīva – neck, throat
    noun (masculine)
उष्यताम् (uṣyatām) - let the night be spent (by you) (let it be spent, let it be dwelt)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of vas
imperative passive
Imperative, third person singular, passive voice. From root `vas` (to dwell).
Root: vas (class 1)
रजनी (rajanī) - this night (night)
(noun)
Nominative, feminine, singular of rajanī
rajanī - night
Root: raj (class 1)
त्वया (tvayā) - by you (Rāvaṇa) (by you)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Instrumental singular of `yuṣmad`.
युद्धश्रद्धा (yuddhaśraddhā) - a strong longing (śraddhā) for battle (desire for battle, faith in battle)
(noun)
Nominative, feminine, singular of yuddhaśraddhā
yuddhaśraddhā - desire for battle, longing for battle
Compound: `yuddha` (battle) + `śraddhā` (faith, confidence, longing).
Compound type : tatpurusha (yuddha+śraddhā)
  • yuddha – battle, war, fight
    noun (neuter)
    Derived from root `yudh` (to fight).
    Root: yudh (class 4)
  • śraddhā – faith, trust, belief, longing, desire
    noun (feminine)
    From `śrat` (heart) + root `dhā` (to place).
    Root: dhā (class 3)
तु (tu) - but, however (introducing a contrast or condition) (but, on the other hand, however)
(indeclinable)
Conjunction.
यदि (yadi) - if (introducing a condition) (if, in case)
(indeclinable)
Conditional particle.
अस्ति (asti) - truly exists, is present (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
present active
Present tense, third person singular, active voice.
Root: as (class 2)
श्वः (śvaḥ) - tomorrow morning (tomorrow)
(indeclinable)
Adverb of time.
तात (tāta) - dear one (addressing Rāvaṇa, perhaps respectfully or patronizingly) (father, dear one, my son (term of endearment or respect))
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear, beloved (used as a term of address, sometimes by juniors to seniors, or generally to equals)
Vocative use.
समरे (samare) - on the battlefield (in battle, in combat)
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
From `sam` + root `ṛ` (to go, meet).
Prefix: sam
Root: ṛ (class 1)
अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna (Kārtavīrya Arjuna, the king they serve) (Arjuna (proper name), white, clear)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of arjuna
arjuna - white, clear, silver-colored; name of a mythical king Kārtavīrya Arjuna
Note: Refers to Kārtavīrya Arjuna.