Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,32

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-32, verse-21

अर्जुनाभिमुखे तस्मिन्प्रस्थिते राक्षसेश्वरे ।
सकृदेव कृतो रावः सरक्तः प्रेषितो घनैः ॥२१॥
21. arjunābhimukhe tasminprasthite rākṣaseśvare ,
sakṛdeva kṛto rāvaḥ saraktaḥ preṣito ghanaiḥ.
21. arjunābhimukhe tasmin prasthite rākṣaseśvare
sakṛt eva kṛtaḥ rāvaḥ saraktāḥ preṣitaḥ ghanaiḥ
21. tasmin rākṣaseśvare arjunābhimukhe prasthite
sakṛt eva saraktaḥ rāvaḥ ghanaiḥ preṣitaḥ kṛtaḥ
21. When that lord of rākṣasas (Rāvaṇa) set out, facing Arjuna, a fierce roar, full of wrath, was immediately emitted as if by thunderous clouds.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अर्जुनाभिमुखे (arjunābhimukhe) - facing Arjuna, directed towards Arjuna
  • तस्मिन् (tasmin) - in that (Rāvaṇa) (in that, in him)
  • प्रस्थिते (prasthite) - when Rāvaṇa had set out (having set out, having departed)
  • राक्षसेश्वरे (rākṣaseśvare) - in Rāvaṇa, who is the lord of rākṣasas (in the lord of rākṣasas)
  • सकृत् (sakṛt) - once, at once, immediately
  • एव (eva) - indeed, only, just, certainly
  • कृतः (kṛtaḥ) - the roar was produced (made, done, produced)
  • रावः (rāvaḥ) - a roar, cry, sound
  • सरक्तः (saraktaḥ) - a roar full of wrath/fierceness (bloody, fierce, angry, passionate)
  • प्रेषितः (preṣitaḥ) - the roar was emitted (sent forth, emitted, dispatched)
  • घनैः (ghanaiḥ) - as if by thunderous sounds (or clouds producing thunder) (by clouds, by dense masses, by thunderous sounds)

Words meanings and morphology

अर्जुनाभिमुखे (arjunābhimukhe) - facing Arjuna, directed towards Arjuna
(adjective)
Locative, masculine, singular of arjunābhimukha
arjunābhimukha - facing Arjuna, turned towards Arjuna
Compound type : tatpuruṣa (arjuna+abhimukha)
  • arjuna – Arjuna (a hero of the Mahābhārata)
    proper noun (masculine)
  • abhimukha – facing, turned towards, confronting
    adjective (masculine)
    Prefix: abhi
तस्मिन् (tasmin) - in that (Rāvaṇa) (in that, in him)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, those, he, she, it, they
प्रस्थिते (prasthite) - when Rāvaṇa had set out (having set out, having departed)
(adjective)
Locative, masculine, singular of prasthita
prasthita - set out, departed, gone forth
Past Passive Participle
Derived from the root √sthā (to stand) with prefix pra- and the past passive participle suffix -ta.
Prefix: pra
Root: √sthā (class 1)
राक्षसेश्वरे (rākṣaseśvare) - in Rāvaṇa, who is the lord of rākṣasas (in the lord of rākṣasas)
(noun)
Locative, masculine, singular of rākṣaseśvara
rākṣaseśvara - lord of rākṣasas, king of demons
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rākṣasa+īśvara)
  • rākṣasa – a rākṣasa, demon
    noun (masculine)
  • īśvara – lord, master, ruler, god
    noun (masculine)
    Root: īś (class 2)
सकृत् (sakṛt) - once, at once, immediately
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
कृतः (kṛtaḥ) - the roar was produced (made, done, produced)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, produced, created
Past Passive Participle
Derived from the root √kṛ (to do, make) with the past passive participle suffix -ta.
Root: √kṛ (class 8)
रावः (rāvaḥ) - a roar, cry, sound
(noun)
Nominative, masculine, singular of rāva
rāva - a roar, cry, shout, sound, noise
Root: √ru (class 2)
सरक्तः (saraktaḥ) - a roar full of wrath/fierceness (bloody, fierce, angry, passionate)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarakta
sarakta - bloody, accompanied by blood; red, passionate, angry, furious
Compound type : bahuvrīhi (sa+rakta)
  • sa – with, together with
    prefix
  • rakta – red, dyed, colored; attached, passionate, pleased; blood
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from the root √rañj (to color, be red, be passionate).
    Root: √rañj (class 1)
प्रेषितः (preṣitaḥ) - the roar was emitted (sent forth, emitted, dispatched)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of preṣita
preṣita - sent forth, emitted, dispatched, ordered
Past Passive Participle
Derived from the root √iṣ (to send) with prefix pra- and the past passive participle suffix -ta.
Prefix: pra
Root: √iṣ (class 4)
घनैः (ghanaiḥ) - as if by thunderous sounds (or clouds producing thunder) (by clouds, by dense masses, by thunderous sounds)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ghana
ghana - cloud, dense mass, thick, solid, bell, drum