Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,32

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-32, verse-47

प्रहस्तं पतितं दृष्ट्वा मारीचशुकसारणाः ।
समहोदरधूम्राक्षा अपसृप्ता रणाजिरात् ॥४७॥
47. prahastaṃ patitaṃ dṛṣṭvā mārīcaśukasāraṇāḥ ,
samahodaradhūmrākṣā apasṛptā raṇājirāt.
47. prahastam patitam dṛṣṭvā mārīcaśukasāraṇāḥ
samahodaradhūmrākṣāḥ apasṛptāḥ raṇājirāt
47. prahastam patitam dṛṣṭvā mārīcaśukasāraṇāḥ
samahodaradhūmrākṣāḥ raṇājirāt apasṛptāḥ
47. Seeing Prahasta fallen, Maricha, Shuka, Sarana, accompanied by Mahodara and Dhumraksha, retreated from the battlefield.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रहस्तम् (prahastam) - Prahasta
  • पतितम् (patitam) - fallen
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - seeing (having seen)
  • मारीचशुकसारणाः (mārīcaśukasāraṇāḥ) - Maricha, Shuka, Sarana
  • समहोदरधूम्राक्षाः (samahodaradhūmrākṣāḥ) - accompanied by Mahodara and Dhumraksha
  • अपसृप्ताः (apasṛptāḥ) - fled, retreated
  • रणाजिरात् (raṇājirāt) - from the battlefield

Words meanings and morphology

प्रहस्तम् (prahastam) - Prahasta
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of prahasta
prahasta - Prahasta (a proper name, usually of a demon general)
पतितम् (patitam) - fallen
(adjective)
Accusative, masculine, singular of patita
patita - fallen, dropped, descended
Past Passive Participle
Past passive participle of root pat.
Root: pat (class 1)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - seeing (having seen)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of root dṛś.
Root: dṛś (class 1)
मारीचशुकसारणाः (mārīcaśukasāraṇāḥ) - Maricha, Shuka, Sarana
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of mārīcaśukasāraṇa
mārīcaśukasāraṇa - Maricha, Shuka, and Sarana (proper names of demons)
Dvandva compound of multiple proper names.
Compound type : dvandva (mārīca+śuka+sāraṇa)
  • mārīca – Maricha (a demon, son of Marīci)
    proper noun (masculine)
  • śuka – Shuka (a demon or sage)
    proper noun (masculine)
  • sāraṇa – Sarana (a demon or messenger)
    proper noun (masculine)
समहोदरधूम्राक्षाः (samahodaradhūmrākṣāḥ) - accompanied by Mahodara and Dhumraksha
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samahodaradhūmrākṣa
samahodaradhūmrākṣa - along with Mahodara and Dhumraksha
Bahuvrihi compound: 'sa' (with) + Mahodara and Dhumraksha (dvandva compound).
Compound type : bahuvrihi (sa+mahodara+dhūmrākṣa)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • mahodara – Mahodara (a demon, lit. 'big-bellied')
    proper noun (masculine)
  • dhūmrākṣa – Dhumraksha (a demon, lit. 'smoke-eyed')
    proper noun (masculine)
अपसृप्ताः (apasṛptāḥ) - fled, retreated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of apasṛpta
apasṛpta - retreated, fled, gone away
Past Passive Participle
Past passive participle of root sṛp with prefix apa.
Prefix: apa
Root: sṛp (class 1)
रणाजिरात् (raṇājirāt) - from the battlefield
(noun)
Ablative, neuter, singular of raṇājira
raṇājira - battlefield, arena of war
Tatpuruṣa compound: Raṇasya Ajiram (arena of battle).
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (raṇa+ajira)
  • raṇa – battle, war, combat
    noun (masculine)
  • ajira – courtyard, arena, battlefield
    noun (neuter)