वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-32, verse-16
बालानां वरनारीणां सहस्रेणाभिसंवृतम् ।
समदानां करेणूनां सहस्रेणेव कुञ्जरम् ॥१६॥
समदानां करेणूनां सहस्रेणेव कुञ्जरम् ॥१६॥
16. bālānāṃ varanārīṇāṃ sahasreṇābhisaṃvṛtam ,
samadānāṃ kareṇūnāṃ sahasreṇeva kuñjaram.
samadānāṃ kareṇūnāṃ sahasreṇeva kuñjaram.
16.
bālānām varanārīṇām sahasreṇa abhisaṃvṛtam
samadānām kareṇūnām sahasreṇa iva kuñjaram
samadānām kareṇūnām sahasreṇa iva kuñjaram
16.
bālānām varanārīṇām sahasreṇa abhisaṃvṛtam
kuñjaram samadānām kareṇūnām sahasreṇa iva
kuñjaram samadānām kareṇūnām sahasreṇa iva
16.
He was surrounded by thousands of beautiful young women, just as a male elephant is encircled by thousands of rutting female elephants.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बालानाम् (bālānām) - of young women (of young ones, of children)
- वरनारीणाम् (varanārīṇām) - of beautiful young women (of excellent women, of chosen women)
- सहस्रेण (sahasreṇa) - by thousands (by a thousand)
- अभिसंवृतम् (abhisaṁvṛtam) - surrounded (surrounded, encompassed, covered)
- समदानाम् (samadānām) - of rutting (of rutting, of intoxicated)
- करेणूनाम् (kareṇūnām) - of female elephants
- सहस्रेण (sahasreṇa) - by thousands (by a thousand)
- इव (iva) - just as (like, as, as if)
- कुञ्जरम् (kuñjaram) - male elephant (elephant)
Words meanings and morphology
बालानाम् (bālānām) - of young women (of young ones, of children)
(noun)
Genitive, feminine, plural of bāla
bāla - young, child, naive, immature
वरनारीणाम् (varanārīṇām) - of beautiful young women (of excellent women, of chosen women)
(noun)
Genitive, feminine, plural of varanārī
varanārī - excellent woman, chosen woman, beautiful woman
Compound of vara (excellent/chosen) and nārī (woman).
Compound type : karmadhāraya (vara+nārī)
- vara – excellent, chosen, best; boon
adjective (masculine/neuter)
Root: vṛ (class 5) - nārī – woman, female
noun (feminine)
सहस्रेण (sahasreṇa) - by thousands (by a thousand)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sahasra
sahasra - a thousand, multitude
Note: Used idiomatically as 'by thousands'.
अभिसंवृतम् (abhisaṁvṛtam) - surrounded (surrounded, encompassed, covered)
(participle)
Nominative, masculine, singular of abhisaṃvṛta
abhisaṁvṛta - surrounded, covered, enveloped
Past Passive Participle
From verb saṃvṛ (to cover, enclose) with prefixes abhi and sam.
Prefixes: abhi+sam
Root: vṛ (class 1)
समदानाम् (samadānām) - of rutting (of rutting, of intoxicated)
(adjective)
Genitive, feminine, plural of samada
samada - intoxicated, rutting (of elephants), arrogant, proud
With sa (with) and mada (intoxication/rut).
Note: Adjective modifying kareṇūnām.
करेणूनाम् (kareṇūnām) - of female elephants
(noun)
Genitive, feminine, plural of kareṇu
kareṇu - female elephant
सहस्रेण (sahasreṇa) - by thousands (by a thousand)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sahasra
sahasra - a thousand, multitude
Note: Used idiomatically as 'by thousands'.
इव (iva) - just as (like, as, as if)
(indeclinable)
कुञ्जरम् (kuñjaram) - male elephant (elephant)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kuñjara
kuñjara - elephant (often male elephant)
Note: Accusative here as the object of comparison (e.g., 'like an elephant').