बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-3, verse-57
तत्काले च निसर्गे च मित्रं चेदधिमित्रकम् ।
मित्रं मित्रसमत्वे तु शत्रुः शत्रुसमत्वके ॥५७॥
मित्रं मित्रसमत्वे तु शत्रुः शत्रुसमत्वके ॥५७॥
57. tatkāle ca nisarge ca mitraṃ cedadhimitrakam .
mitraṃ mitrasamatve tu śatruḥ śatrusamatvake.
mitraṃ mitrasamatve tu śatruḥ śatrusamatvake.
57.
tatkāle ca nisarge ca mitram cet adhimitrakam
mitram mitra samatve tu śatruḥ śatru samatvake
mitram mitra samatve tu śatruḥ śatru samatvake
57.
If a planet is a friend both naturally and temporarily, it is considered a great friend (adhimitrakam). If it is a friend in one context and neutral in the other, it is a friend. If it is an enemy in one context and neutral in the other, it is an enemy.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्काले (tatkāle) - in the context of temporary relationships (at that time, temporarily)
- च (ca) - and
- निसर्गे (nisarge) - in the context of natural relationships (in nature, naturally)
- च (ca) - and
- मित्रम् (mitram) - friend
- चेत् (cet) - if
- अधिमित्रकम् (adhimitrakam) - great friend
- मित्रम् (mitram) - friend
- मित्र (mitra) - friend
- समत्वे (samatve) - when one is a friend and the other is neutral (in the state of neutrality, in equality)
- तु (tu) - indeed, but
- शत्रुः (śatruḥ) - enemy
- शत्रु (śatru) - enemy
- समत्वके (samatvake) - when one is an enemy and the other is neutral (in the state of neutrality, in equality)
Words meanings and morphology
तत्काले (tatkāle) - in the context of temporary relationships (at that time, temporarily)
(noun)
Locative, masculine, singular of tatkāla
tatkāla - that time, present time
Compound type : tatpuruṣa (tad+kāla)
- tad – that
pronoun (neuter) - kāla – time, period
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
निसर्गे (nisarge) - in the context of natural relationships (in nature, naturally)
(noun)
Locative, masculine, singular of nisarga
nisarga - nature, natural state, disposition
च (ca) - and
(indeclinable)
मित्रम् (mitram) - friend
(noun)
Nominative, neuter, singular of mitra
mitra - friend, companion
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
अधिमित्रकम् (adhimitrakam) - great friend
(noun)
Nominative, neuter, singular of adhimitraka
adhimitraka - very friendly, great friend
From adhi (superior, great) + mitra (friend) + -ka (diminutive/agent suffix, here intensifying)
Compound type : karmadhāraya (adhi+mitra)
- adhi – above, over, superior, great
indeclinable - mitra – friend, companion
noun (neuter)
मित्रम् (mitram) - friend
(noun)
Nominative, neuter, singular of mitra
mitra - friend, companion
मित्र (mitra) - friend
(noun)
of mitra
mitra - friend, companion
Note: First part of a compound
समत्वे (samatve) - when one is a friend and the other is neutral (in the state of neutrality, in equality)
(noun)
Locative, neuter, singular of samatva
samatva - equality, neutrality, state of being neutral
From sama (equal, neutral) + -tva (abstract noun suffix)
Compound type : dvandva (mitra+samatva)
- mitra – friend, companion
noun (neuter) - samatva – equality, neutrality
noun (neuter)
तु (tu) - indeed, but
(indeclinable)
शत्रुः (śatruḥ) - enemy
(noun)
Nominative, masculine, singular of śatru
śatru - enemy, foe
शत्रु (śatru) - enemy
(noun)
of śatru
śatru - enemy, foe
Note: First part of a compound
समत्वके (samatvake) - when one is an enemy and the other is neutral (in the state of neutrality, in equality)
(noun)
Locative, neuter, singular of samatva
samatva - equality, neutrality, state of being neutral
From sama (equal, neutral) + -tva (abstract noun suffix)
Compound type : dvandva (śatru+samatva)
- śatru – enemy, foe
noun (masculine) - samatva – equality, neutrality
noun (neuter)