Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,3

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-3, verse-2

श‍ृणु विप्र प्रवक्ष्यामि भग्रहाणां परिस्थितिम् ।
आकाशे यानि दृश्यन्ते ज्योतिर्बिम्बात्यनेकशः ॥२॥
2. śa‍ृṇu vipra pravakṣyāmi bhagrahāṇāṃ paristhitim .
ākāśe yāni dṛśyante jyotirbimbātyanekaśaḥ.
2. śṛṇu vipra pravakṣyāmi bhagrahāṇām paristhitim
ākāśe yāni dṛśyante jyotirbimbāni anekaśaḥ
2. Listen, O Brahmin (vipra)! I will now explain the situation of the fixed stars (bha) and planets (graha). There are many luminous celestial bodies (jyotirbimba) visible in the sky.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शृणु (śṛṇu) - listen, hear
  • विप्र (vipra) - O Brahmin, O inspired one
  • प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi) - I shall declare, I shall explain
  • भग्रहाणाम् (bhagrahāṇām) - of the fixed stars and planets
  • परिस्थितिम् (paristhitim) - situation, condition, state
  • आकाशे (ākāśe) - in the sky, in space
  • यानि (yāni) - which (plural)
  • दृश्यन्ते (dṛśyante) - are seen, appear
  • ज्योतिर्बिम्बानि (jyotirbimbāni) - luminous orbs, celestial bodies
  • अनेकशः (anekaśaḥ) - in many ways, numerous, manifold

Words meanings and morphology

शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, present (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)
विप्र (vipra) - O Brahmin, O inspired one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, priest, inspired, wise, a learned man
प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi) - I shall declare, I shall explain
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
भग्रहाणाम् (bhagrahāṇām) - of the fixed stars and planets
(noun)
Genitive, masculine, plural of bhagraha
bhagraha - fixed stars and planets
Compound type : dvandva (bha+graha)
  • bha – star, constellation, lunar mansion (nakṣatra)
    noun (neuter)
  • graha – planet, seizer
    noun (masculine)
परिस्थितिम् (paristhitim) - situation, condition, state
(noun)
Accusative, feminine, singular of paristhiti
paristhiti - state, condition, situation, circumstance
आकाशे (ākāśe) - in the sky, in space
(noun)
Locative, masculine, singular of ākāśa
ākāśa - sky, space, ether, atmosphere
यानि (yāni) - which (plural)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of yad
yad - which, what, that
दृश्यन्ते (dṛśyante) - are seen, appear
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
ज्योतिर्बिम्बानि (jyotirbimbāni) - luminous orbs, celestial bodies
(noun)
Nominative, neuter, plural of jyotirbimba
jyotirbimba - luminous disk, celestial orb, shining body
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (jyotis+bimba)
  • jyotis – light, luster, luminosity, heavenly body
    noun (neuter)
  • bimba – disk, orb, reflection, image
    noun (neuter)
अनेकशः (anekaśaḥ) - in many ways, numerous, manifold
(indeclinable)
Derived with the suffix -śaḥ meaning 'in many ways'