Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,3

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-3, verse-15

प्रेष्यको रविपुत्रश्च सेना स्वर्भानुपुच्छकौ ।
एवं क्रमेण वै विप्र सूर्यादीन् प्रविचिन्तयेत् ॥१५॥
15. preṣyako raviputraśca senā svarbhānupucchakau .
evaṃ krameṇa vai vipra sūryādīn pravicintayet.
15. preṣyakaḥ raviputraḥ ca senā svarbhānu-pucchakau
evam krameṇa vai vipra sūryādīn pravicintayet
15. O Brahmin, one should contemplate the planets, starting with the Sun, in their proper order. Thus, the servant and son of the Sun (Saturn), Mars (Senā), and the two nodes, Rāhu and Ketu (Svarbhānu-Pucchakau), are to be considered in this sequence.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रेष्यकः (preṣyakaḥ) - the servant (referring to Saturn) (servant, attendant)
  • रविपुत्रः (raviputraḥ) - son of the Sun (referring to Saturn) (son of the Sun)
  • (ca) - and
  • सेना (senā) - the commander (referring to Mars) (army, commander)
  • स्वर्भानु-पुच्छकौ (svarbhānu-pucchakau) - the two nodes, Rāhu and Ketu (Rāhu and Ketu)
  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • क्रमेण (krameṇa) - in order, sequentially
  • वै (vai) - indeed, surely
  • विप्र (vipra) - O Brahmin
  • सूर्यादीन् (sūryādīn) - the planets beginning with the Sun (beginning with the Sun)
  • प्रविचिन्तयेत् (pravicintayet) - one should contemplate, consider well

Words meanings and morphology

प्रेष्यकः (preṣyakaḥ) - the servant (referring to Saturn) (servant, attendant)
(noun)
Nominative, masculine, singular of preṣyaka
preṣyaka - a servant, an attendant, a messenger
Derived from root pra-iṣ + ya (kṛtya affix)
Prefix: pra
Root: iṣ (class 4)
रविपुत्रः (raviputraḥ) - son of the Sun (referring to Saturn) (son of the Sun)
(noun)
Nominative, masculine, singular of raviputra
raviputra - son of the Sun, Saturn
Compound type : tatpurusha (ravi+putra)
  • ravi – sun
    noun (masculine)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
(ca) - and
(indeclinable)
सेना (senā) - the commander (referring to Mars) (army, commander)
(noun)
Nominative, feminine, singular of senā
senā - army, host, commander
स्वर्भानु-पुच्छकौ (svarbhānu-pucchakau) - the two nodes, Rāhu and Ketu (Rāhu and Ketu)
(noun)
Nominative, masculine, dual of svarbhānupucchaka
svarbhānupucchaka - Rāhu and Ketu (lit. 'Svarbhānu and the tail')
Compound type : dvandva (svarbhānu+pucchaka)
  • svarbhānu – Rāhu (the celestial demon who causes eclipses)
    proper noun (masculine)
  • pucchaka – tail, the descending lunar node (Ketu)
    proper noun (masculine)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
क्रमेण (krameṇa) - in order, sequentially
(noun)
Instrumental, masculine, singular of krama
krama - step, order, sequence
Root: kram (class 1)
वै (vai) - indeed, surely
(indeclinable)
विप्र (vipra) - O Brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, inspired, wise
सूर्यादीन् (sūryādīn) - the planets beginning with the Sun (beginning with the Sun)
(noun)
Accusative, masculine, plural of sūryādi
sūryādi - beginning with the Sun
Compound type : tatpurusha (sūrya+ādi)
  • sūrya – Sun
    noun (masculine)
  • ādi – beginning, start, and so on
    noun (masculine)
प्रविचिन्तयेत् (pravicintayet) - one should contemplate, consider well
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of cint
Prefixes: pra+vi
Root: cint (class 10)