बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-3, verse-12
सर्वात्मा च दिवानाथो मनः कुमुदबान्धवः ।
सत्त्वं कुजो बुधैः प्रोक्तो बुधो वाणीप्रदायकः ॥१२॥
सत्त्वं कुजो बुधैः प्रोक्तो बुधो वाणीप्रदायकः ॥१२॥
12. sarvātmā ca divānātho manaḥ kumudabāndhavaḥ .
sattvaṃ kujo budhaiḥ prokto budho vāṇīpradāyakaḥ.
sattvaṃ kujo budhaiḥ prokto budho vāṇīpradāyakaḥ.
12.
sarvātmā ca divānāthaḥ manaḥ kumudabāndhavaḥ
sattvam kujaḥ budhaiḥ proktaḥ budhaḥ vāṇīpradāyakaḥ
sattvam kujaḥ budhaiḥ proktaḥ budhaḥ vāṇīpradāyakaḥ
12.
The Sun is the soul of all (ātman) and the lord of the day. The Moon is the mind and the friend of water lilies. Mars is declared by the wise as courage (sattva). Mercury is the bestower of speech.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वात्मा (sarvātmā) - the universal soul (ātman), attributed to the Sun (the soul of all, the universal soul (ātman))
- च (ca) - and (and, also)
- दिवानाथः (divānāthaḥ) - the Sun (lord of the day, the Sun)
- मनः (manaḥ) - mind (attributed to the Moon) (mind, intellect, heart)
- कुमुदबान्धवः (kumudabāndhavaḥ) - the Moon (friend of water lilies, the Moon)
- सत्त्वम् (sattvam) - courage (sattva), attributed to Mars (courage, vitality, essence, goodness, the quality of goodness (sattva))
- कुजः (kujaḥ) - Mars (Mars (literally, Earth-born))
- बुधैः (budhaiḥ) - by the wise (sages/astrologers) (by the wise, by learned persons, by Mercury)
- प्रोक्तः (proktaḥ) - declared (by the wise) (said, declared, stated, taught)
- बुधः (budhaḥ) - Mercury (as a planet) (Mercury, wise, intelligent)
- वाणीप्रदायकः (vāṇīpradāyakaḥ) - bestower of speech (attributed to Mercury) (bestower of speech, giver of eloquence)
Words meanings and morphology
सर्वात्मा (sarvātmā) - the universal soul (ātman), attributed to the Sun (the soul of all, the universal soul (ātman))
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarvātman
sarvātman - the soul of all, the universal soul (ātman)
Compound type : bahuvrihi (sarva+ātman)
- sarva – all, every
pronoun (masculine) - ātman – soul, self, essence, spirit
noun (masculine)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
दिवानाथः (divānāthaḥ) - the Sun (lord of the day, the Sun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of divānātha
divānātha - lord of the day, the Sun
Compound type : tatpurusha (divā+nātha)
- divā – day, by day
indeclinable - nātha – lord, master, protector
noun (masculine)
मनः (manaḥ) - mind (attributed to the Moon) (mind, intellect, heart)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, understanding
कुमुदबान्धवः (kumudabāndhavaḥ) - the Moon (friend of water lilies, the Moon)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kumudabāndhava
kumudabāndhava - friend of water lilies, the Moon
Compound type : tatpurusha (kumuda+bāndhava)
- kumuda – water lily
noun (neuter) - bāndhava – kinsman, relative, friend
noun (masculine)
सत्त्वम् (sattvam) - courage (sattva), attributed to Mars (courage, vitality, essence, goodness, the quality of goodness (sattva))
(noun)
Nominative, neuter, singular of sattva
sattva - courage, vitality, essence, goodness, the quality of goodness (sattva); truth, reality; a living being
कुजः (kujaḥ) - Mars (Mars (literally, Earth-born))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kuja
kuja - Mars (literally, Earth-born); a tree
Compound type : tatpurusha (ku+ja)
- ku – earth
noun (neuter) - ja – born, produced from
adjective (masculine)
From root 'jan' (to be born).
Root: jan (class 4)
बुधैः (budhaiḥ) - by the wise (sages/astrologers) (by the wise, by learned persons, by Mercury)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of budha
budha - wise, intelligent; Mercury; a learned person
प्रोक्तः (proktaḥ) - declared (by the wise) (said, declared, stated, taught)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prokta
prokta - said, declared, stated, taught, spoken
Past Passive Participle
From verb 'vac' (to speak) with prefix 'pra', past participle form.
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
Note: Acts as part of a passive construction.
बुधः (budhaḥ) - Mercury (as a planet) (Mercury, wise, intelligent)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of budha
budha - Mercury; wise, intelligent, learned person
वाणीप्रदायकः (vāṇīpradāyakaḥ) - bestower of speech (attributed to Mercury) (bestower of speech, giver of eloquence)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāṇīpradāyaka
vāṇīpradāyaka - bestower of speech, giver of eloquence
Compound type : tatpurusha (vāṇī+pradāyaka)
- vāṇī – speech, voice, language, Saraswati
noun (feminine) - pradāyaka – giver, bestower, donor
noun (masculine)
From root 'dā' (to give) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: dā (class 3)