Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,2

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-2, verse-7

स्त्रीसन्निकर्षे तिष्ठन्तं कस्मान्मामुपसर्पसि ।
नैष धर्मः सुबुद्धीनां मिथोनिष्पाद्यवस्तुषु ॥७॥
7. strīsannikarṣe tiṣṭhantaṃ kasmānmāmupasarpasi .
naiṣa dharmaḥ subuddhīnāṃ mithoniṣpādyavastuṣu.
7. strīsannikarṣe tiṣṭhantam kasmāt mām upasarpasi na
eṣaḥ dharmaḥ subuddhīnām mithaḥ niṣpādyavastuṣu
7. 'Why do you approach me while I am remaining in the proximity of a woman? This is not the proper conduct (dharma) of the wise in matters requiring mutual privacy.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्त्रीसन्निकर्षे (strīsannikarṣe) - in the proximity of a woman
  • तिष्ठन्तम् (tiṣṭhantam) - standing, remaining, being
  • कस्मात् (kasmāt) - from what, why
  • माम् (mām) - me
  • उपसर्पसि (upasarpasi) - you approach
  • (na) - not
  • एषः (eṣaḥ) - this
  • धर्मः (dharmaḥ) - (natural law) duty, righteousness, conduct
  • सुबुद्धीनाम् (subuddhīnām) - of the wise, of good intellect
  • मिथः (mithaḥ) - mutually, privately, secretly
  • निष्पाद्यवस्तुषु (niṣpādyavastuṣu) - in matters requiring mutual privacy (in matters to be transacted privately)

Words meanings and morphology

स्त्रीसन्निकर्षे (strīsannikarṣe) - in the proximity of a woman
(noun)
Locative, masculine, singular of strīsannikarṣa
strīsannikarṣa - proximity to a woman, sexual intercourse
Compound type : tatpurusha (strī+sannikarṣa)
  • strī – woman, wife
    noun (feminine)
  • sannikarṣa – proximity, nearness
    noun (masculine)
तिष्ठन्तम् (tiṣṭhantam) - standing, remaining, being
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tiṣṭhat
tiṣṭhat - standing, staying, being present
Present Active Participle
formed from the root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'mām' (me).
कस्मात् (kasmāt) - from what, why
(pronoun)
Ablative, singular of kim
kim - what, who, which
Note: Used adverbially as 'why'.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me, us
उपसर्पसि (upasarpasi) - you approach
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of upasṛ
Prefix: upa
Root: sṛ (class 1)
(na) - not
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
धर्मः (dharmaḥ) - (natural law) duty, righteousness, conduct
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, duty, righteousness, virtue, conduct, constitution
Root: dhṛ (class 1)
सुबुद्धीनाम् (subuddhīnām) - of the wise, of good intellect
(adjective)
Genitive, plural of subuddhi
subuddhi - having good intellect, wise, intelligent
Compound type : bahuvrihi (su+buddhi)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • buddhi – intellect, understanding, mind
    noun (feminine)
Note: Refers to persons with good intellect.
मिथः (mithaḥ) - mutually, privately, secretly
(indeclinable)
निष्पाद्यवस्तुषु (niṣpādyavastuṣu) - in matters requiring mutual privacy (in matters to be transacted privately)
(noun)
Locative, neuter, plural of niṣpādyavastu
niṣpādyavastu - matters to be performed or transacted privately/intimately
Compound type : tatpurusha (niṣpādya+vastu)
  • niṣpādya – to be performed, to be accomplished, to be brought about
    adjective
    Gerundive
    formed from niṣ-pad with the causative suffix ṇic and then the suffix yat
    Prefix: nis
    Root: pad (class 4)
  • vastu – thing, matter, subject
    noun (neuter)