मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-2, verse-4
कङ्कः कैलासशिखरे विद्युद्रूपेति विश्रुतम् ।
ददर्शाम्बुजपत्राक्षं राक्षसं धनदानुगम् ॥४॥
ददर्शाम्बुजपत्राक्षं राक्षसं धनदानुगम् ॥४॥
4. kaṅkaḥ kailāsaśikhare vidyudrūpeti viśrutam .
dadarśāmbujapatrākṣaṃ rākṣasaṃ dhanadānugam.
dadarśāmbujapatrākṣaṃ rākṣasaṃ dhanadānugam.
4.
kaṅkaḥ kailāsaśikhare vidyudrūpā iti viśrutam
dadarśa ambujapatrākṣam rākṣasam dhanadānugam
dadarśa ambujapatrākṣam rākṣasam dhanadānugam
4.
On the peak of Kailasa, Kaṅka saw a demon, a follower of Kubera (Dhanada), who was renowned as 'Lightning-Form' (Vidyudrūpā) and had eyes like lotus petals.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कङ्कः (kaṅkaḥ) - The vulture (Kaṅka) (vulture, heron, a proper name)
- कैलासशिखरे (kailāsaśikhare) - on the peak of Kailasa
- विद्युद्रूपा (vidyudrūpā) - renowned as 'Lightning-Form' (Vidyudrūpā) (lightning-form, having the form of lightning)
- इति (iti) - thus, so
- विश्रुतम् (viśrutam) - renowned, famous, well-known
- ददर्श (dadarśa) - he saw
- अम्बुजपत्राक्षम् (ambujapatrākṣam) - lotus-petal-eyed
- राक्षसम् (rākṣasam) - demon, monstrous being
- धनदानुगम् (dhanadānugam) - follower of Kubera (Dhanada)
Words meanings and morphology
कङ्कः (kaṅkaḥ) - The vulture (Kaṅka) (vulture, heron, a proper name)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kaṅka
kaṅka - a kind of heron or vulture; a proper name
कैलासशिखरे (kailāsaśikhare) - on the peak of Kailasa
(noun)
Locative, neuter, singular of kailāsaśikhara
kailāsaśikhara - the peak of Mount Kailasa
Compound type : tatpurusha (kailāsa+śikhara)
- kailāsa – name of a sacred mountain
proper noun (masculine) - śikhara – peak, summit
noun (neuter)
विद्युद्रूपा (vidyudrūpā) - renowned as 'Lightning-Form' (Vidyudrūpā) (lightning-form, having the form of lightning)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vidyudrūpā
vidyudrūpā - having the form of lightning; an epithet or name
Compound type : karmadhāraya (vidyut+rūpa)
- vidyut – lightning
noun (feminine) - rūpa – form, shape
noun (neuter)
Note: Part of a quotation 'thus known as Vidyudrūpā'.
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
विश्रुतम् (viśrutam) - renowned, famous, well-known
(adjective)
Accusative, masculine, singular of viśruta
viśruta - famous, renowned, heard
Past Passive Participle
formed from the root śru (to hear) with the prefix vi-
Prefix: vi
Root: śru (class 1)
Note: Qualifies 'rākṣasam'.
ददर्श (dadarśa) - he saw
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
अम्बुजपत्राक्षम् (ambujapatrākṣam) - lotus-petal-eyed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ambujapatrākṣa
ambujapatrākṣa - having eyes like lotus petals
Compound type : bahuvrihi (ambuja+patra+akṣi)
- ambuja – lotus
noun (neuter) - patra – petal, leaf
noun (neuter) - akṣi – eye
noun (neuter)
Note: Qualifies 'rākṣasam'.
राक्षसम् (rākṣasam) - demon, monstrous being
(noun)
Accusative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - a demon, a monstrous being
धनदानुगम् (dhanadānugam) - follower of Kubera (Dhanada)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dhanadānuga
dhanadānuga - follower or attendant of Dhanada (an epithet for Kubera, the god of wealth)
Compound type : tatpurusha (dhanada+anuga)
- dhanada – giver of wealth; epithet of Kubera
proper noun (masculine) - anuga – follower, attendant
noun (masculine)
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'rākṣasam'.