Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,2

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-2, verse-15

स्त्रग्दामापूरितशिखं हरिचन्दनभूषितम् ।
केतकीगर्भपत्राभैर्दन्तैर्घोरतराननम् ॥१५॥
15. stragdāmāpūritaśikhaṃ haricandanabhūṣitam .
ketakīgarbhapatrābhairdantairghoratarānanam.
15. sragdāmāpūritaśikham haricandanabhūṣitam
ketakīgarbhapatrābhaiḥ dantaiḥ ghoratarānanam
15. He was (seen) with his topknot full of flower garlands, adorned with yellow sandalwood paste, and having a very terrifying face due to teeth resembling the inner leaves of the screwpine (ketakī) flower.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्रग्दामापूरितशिखम् (sragdāmāpūritaśikham) - whose topknot is filled with flower garlands
  • हरिचन्दनभूषितम् (haricandanabhūṣitam) - adorned with yellow sandalwood paste
  • केतकीगर्भपत्राभैः (ketakīgarbhapatrābhaiḥ) - with teeth resembling the inner leaves of the ketakī flower
  • दन्तैः (dantaiḥ) - by teeth
  • घोरतराननम् (ghoratarānanam) - having a very terrible face

Words meanings and morphology

स्रग्दामापूरितशिखम् (sragdāmāpūritaśikham) - whose topknot is filled with flower garlands
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sragdāmāpūritaśikha
sragdāmāpūritaśikha - one whose topknot is covered/filled with garlands and chains
Compound type : bahuvrīhi (srak+dāman+āpūrita+śikha)
  • srak – garland, wreath
    noun (feminine)
  • dāman – chain, rope, string, garland
    noun (neuter)
  • āpūrita – filled, full, covered
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    From root pṛ 'to fill' with upasarga ā.
    Prefix: ā
    Root: pṛ (class 9)
  • śikha – topknot, crest, point, flame
    noun (masculine)
Note: Agrees with tam (the demon).
हरिचन्दनभूषितम् (haricandanabhūṣitam) - adorned with yellow sandalwood paste
(adjective)
Accusative, masculine, singular of haricandanabhūṣita
haricandanabhūṣita - adorned with yellow sandalwood (paste)
Compound type : tatpurusha (haricandana+bhūṣita)
  • haricandana – yellow sandalwood, a particular kind of sandalwood
    noun (neuter)
  • bhūṣita – adorned, decorated, ornamented
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    From root bhūṣ 'to adorn'.
    Root: bhūṣ (class 1)
Note: Agrees with tam (the demon).
केतकीगर्भपत्राभैः (ketakīgarbhapatrābhaiḥ) - with teeth resembling the inner leaves of the ketakī flower
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of ketakīgarbhapatrābha
ketakīgarbhapatrābha - resembling the inner leaves of the ketakī flower
Compound type : bahuvrīhi (ketakīgarbhapatra+ābha)
  • ketakī – screwpine flower (Pandanus odorifer)
    noun (feminine)
  • garbha – interior, inner part, womb
    noun (masculine)
  • patra – leaf, feather, letter
    noun (neuter)
  • ābha – like, resembling, shining, appearance
    adjective (masculine)
    Prefix: ā
Note: Agrees with dantaiḥ.
दन्तैः (dantaiḥ) - by teeth
(noun)
Instrumental, masculine, plural of danta
danta - tooth, tusk, ivory
Root: dam (class 4)
Note: Indicates the means or cause of the terrible face.
घोरतराननम् (ghoratarānanam) - having a very terrible face
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ghoratarānana
ghoratarānana - having a more terrible face, exceedingly terrible-faced
Contains comparative suffix -tara (more terrible), used here to intensify 'very terrible' or 'exceedingly terrible'.
Compound type : bahuvrīhi (ghoratara+ānana)
  • ghora – terrible, dreadful, fierce, frightful
    adjective (masculine)
  • ānana – face, mouth
    noun (neuter)
Note: Agrees with tam (the demon).