मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-2, verse-45
अथर्षिः शिष्यसहितो घष्टामुत्पाट्य विस्मितः ।
अमातृपितृपक्षाणि शिशुकानि ददर्श ह ॥४५॥
अमातृपितृपक्षाणि शिशुकानि ददर्श ह ॥४५॥
45. atharṣiḥ śiṣyasahito ghaṣṭāmutpāṭya vismitaḥ .
amātṛpitṛpakṣāṇi śiśukāni dadarśa ha.
amātṛpitṛpakṣāṇi śiśukāni dadarśa ha.
45.
atha ṛṣiḥ śiṣyasahitaḥ ghaṣṭām utpāṭya vismitaḥ
| amātṛpitṛpakṣāṇi śiśukāni dadarśa ha
| amātṛpitṛpakṣāṇi śiśukāni dadarśa ha
45.
Then the sage (ṛṣi), accompanied by his disciples, became amazed after digging up the ghāṣṭā, and he saw children who had no maternal or paternal kin.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, moreover
- ऋषिः (ṛṣiḥ) - sage, seer
- शिष्यसहितः (śiṣyasahitaḥ) - accompanied by disciples
- घष्टाम् (ghaṣṭām) - a mound or something covering (a pit, a mound, a covering)
- उत्पाट्य (utpāṭya) - having dug up, having uprooted
- विस्मितः (vismitaḥ) - amazed, astonished, surprised
- अमातृपितृपक्षाणि (amātṛpitṛpakṣāṇi) - without maternal or paternal kin/sides
- शिशुकानि (śiśukāni) - children, young ones
- ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
- ह (ha) - indeed, verily (emphasizing particle)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
ऋषिः (ṛṣiḥ) - sage, seer
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
शिष्यसहितः (śiṣyasahitaḥ) - accompanied by disciples
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śiṣyasahita
śiṣyasahita - accompanied by disciples
Compound type : tatpuruṣa (śiṣya+sahita)
- śiṣya – disciple, pupil, student
noun (masculine)
Gerundive
From √śās (to teach, instruct).
Root: śās (class 2) - sahita – accompanied, joined with, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From sa (with) + √dhā (to place).
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
Note: Modifies 'ṛṣiḥ'.
घष्टाम् (ghaṣṭām) - a mound or something covering (a pit, a mound, a covering)
(noun)
Accusative, feminine, singular of ghaṣṭā
ghaṣṭā - a mound, a pit, a covering, an impediment
उत्पाट्य (utpāṭya) - having dug up, having uprooted
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From ut + √paṭ (10P, to split, break, tear).
Prefix: ut
Root: paṭ (class 10)
विस्मितः (vismitaḥ) - amazed, astonished, surprised
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vismita
vismita - amazed, astonished, surprised
Past Passive Participle
From vi + √smi (1A, to smile).
Prefix: vi
Root: smi (class 1)
Note: Modifies 'ṛṣiḥ'.
अमातृपितृपक्षाणि (amātṛpitṛpakṣāṇi) - without maternal or paternal kin/sides
(adjective)
Accusative, neuter, plural of amātṛpitṛpakṣa
amātṛpitṛpakṣa - having no maternal or paternal side/kin
Compound type : bahuvrīhi (a+mātṛ+pitṛ+pakṣa)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix. - mātṛ – mother
noun (feminine) - pitṛ – father
noun (masculine) - pakṣa – side, wing, party, kin, lineage
noun (masculine)
Note: Modifies 'śiśukāni'.
शिशुकानि (śiśukāni) - children, young ones
(noun)
Accusative, neuter, plural of śiśuka
śiśuka - child, infant, young one
ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
ह (ha) - indeed, verily (emphasizing particle)
(indeclinable)