Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,2

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-2, verse-12

जगामाथ स यत्रास्ते भ्रातृहा तस्य राक्षसः ।
पक्षवातेन महता चालयन् भूधरान् वरान् ॥१२॥
12. jagāmātha sa yatrāste bhrātṛhā tasya rākṣasaḥ .
pakṣavātena mahatā cālayan bhūdharān varān.
12. jagāma atha sa yatra āste bhrātṛhā tasya rākṣasaḥ
pakṣavātena mahatā cālayan bhūdharān varān
12. Then he went to where that demon, the killer of his brother, resided, shaking the great mountains with the powerful wind generated by his wings.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जगाम (jagāma) - went
  • अथ (atha) - then, next, now
  • (sa) - he, that
  • यत्र (yatra) - where, in which place
  • आस्ते (āste) - is, stays, dwells
  • भ्रातृहा (bhrātṛhā) - brother-killer, slayer of a brother
  • तस्य (tasya) - his, of him, of that
  • राक्षसः (rākṣasaḥ) - demon
  • पक्षवातेन (pakṣavātena) - by the wind of wings, by the wing-wind
  • महता (mahatā) - great, mighty, powerful
  • चालयन् (cālayan) - shaking, causing to move, agitating
  • भूधरान् (bhūdharān) - mountains, earth-supporters
  • वरान् (varān) - excellent, best, great

Words meanings and morphology

जगाम (jagāma) - went
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Perfect Tense
3rd person singular, active voice, perfect indicative
Root: gam (class 1)
अथ (atha) - then, next, now
(indeclinable)
(sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
आस्ते (āste) - is, stays, dwells
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of ās
Present Tense
3rd person singular, middle voice, present indicative
Root: ās (class 2)
भ्रातृहा (bhrātṛhā) - brother-killer, slayer of a brother
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhrātṛhan
bhrātṛhan - brother-killer, slayer of a brother
Compound of bhrātṛ (brother) and han (killer, from root han 'to kill'). Nominative singular form.
Compound type : tatpurusha (bhrātṛ+han)
  • bhrātṛ – brother
    noun (masculine)
  • han – slayer, killer
    noun (masculine)
    agent noun
    Derived from root han 'to strike, kill'.
    Root: han (class 2)
तस्य (tasya) - his, of him, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the main character (e.g., Rāma or Lakṣmaṇa) whose brother was killed by the demon.
राक्षसः (rākṣasaḥ) - demon
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, evil spirit, giant
Note: Refers to the demon who killed the brother.
पक्षवातेन (pakṣavātena) - by the wind of wings, by the wing-wind
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pakṣavāta
pakṣavāta - wind from wings, flapping of wings
Compound type : tatpurusha (pakṣa+vāta)
  • pakṣa – wing, side, party
    noun (masculine)
  • vāta – wind, air, gale
    noun (masculine)
महता (mahatā) - great, mighty, powerful
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
चालयन् (cālayan) - shaking, causing to move, agitating
(participle)
Nominative, masculine, singular of cālayat
cālayat - shaking, causing to move, agitating
Present Active Participle (Causal)
From causal stem of root cal (to move). Masculine, singular, nominative.
Root: cal (class 1)
भूधरान् (bhūdharān) - mountains, earth-supporters
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhūdhara
bhūdhara - mountain, earth-holder, king
Compound type : tatpurusha (bhū+dhara)
  • bhū – earth, ground, land
    noun (feminine)
  • dhara – holder, bearer, supporter
    noun (masculine)
    agent noun
    From root dhṛ 'to hold, bear'.
    Root: dhṛ (class 1)
Note: Object of cālayan.
वरान् (varān) - excellent, best, great
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vara
vara - excellent, best, supreme, choice, boon
Root: vṛ